Политика поддержки культурного разнообразия

Проблемы дискриминации по признаку языка, национальности, этнической принадлежности не характерны для сегодняшнего Крыма. Даже в остро конкурентных условиях указанные культурные различия не являются поводом к ущемлениям. В наиболее многонаселенном городе Крыма – Симферополе опрос 2015 г. не выявил массовых жалоб на культурную дискриминацию.

При этом в опросе приняли участие представители всех основных этнических групп:

  • русские 78%,
  • украинцы 9%,
  • крымские татары 9%,
  • прочие 3%, что соответствует реальному составу населения города и прилежащего района.

По словам опрошенных, 89,5% не сталкивались с негативным отношением по культурному признаку. Однако 11% заявили, что за последний год испытали негативное отношение к себе из-за языка (2,5%), национальности (7%) или религии (1,5%).

Интересно, что большинство среди них составили русские, которым пришлось столкнуться с негативным отношением к себе, пребывая в Украине.

Важнейшим условием свободы культурной жизни является беспрепятственное использование языка, удобного для общения. Перепись населения в Крымском федеральном округе 2014 года зафиксировала присутствие на полуострове многих языков, включая украинский и крымско-татарский, однако в повседневной жизни безусловно доминирует русский язык. Такая языковая ситуация в Крыму сформировалась еще в 1930-е годы, и в дальнейшем роль русского языка усиливалась.

Хотя в советский период, особенно в 1970-е годы, на территории Крыма, переданного в рамках единого государства СССР в административное подчинение Украинской ССР, проводилась политика языковой украинизации, и эта политика продолжилась после распада Советского Союза на протяжении 1990-х и 2000-х годов, тем не менее, использование русского языка среди абсолютного большинства населения полуострова преобладает. Русскоязычными являются все этнические группы, включая большинство украинцев и крымских татар.

Согласно ст. 10 Конституции Республики Крым,

«Государственными языками Республики Крым являются русский, украинский и крымско-татарский языки». Впервые за современную историю крымско-татарскому языку был придан статус государственного на территории республики. Это положение имеет принципиально важное значение, потому как определяет основы функционирования языков на Крымском полуострове.

Гарантии использования родного языка подтверждаются в ст. 19 Конституции республики: «Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества» (Конституция РК).

Важным компонентом государственной политики в Крыму является поддержка средств массовой информации, ориентированной на различные этнокультурные и языковые аудитории. В соответствии с Указом Главы Республики Крым принято решение о создании общественной крымско-татарской телерадиокомпании.

По данным этносоциологического исследования ИЭА РАН 2015 года, государственный статус русского, украинского и крымско-татарского языков в Крыму поддерживают более 70% респондентов, тогда как не поддерживают лишь 9% опрошенных.

Рис.1. Распределение ответов на вопрос: Сегодня в Крыму три государственных языка — русский, украинский, крымско-татарский. Как вы к этому относитесь? (в %)

Положения Конституции нашли отражение в нормативных правовых актах республики, регулирующих языковую сферу. Согласно закону «Об образовании в Республике Крым», «В государственных образовательных организациях Республики Крым и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории Республики Крым, образовательная деятельность осуществляется на государственном языке Российской Федерации».

Но также в  статье прописано право жителей республики обучаться на украинском и крымскотатарском языках: «Граждане Российской Федерации, проживающие на территории Республики Крым, имеют право на получение дошкольного, начального общего, основного общего образования на родном языке, в том числе русском, украинском и крымско-татарском, а также право на изучение родного языка в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании.

Реализация указанных прав обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов, групп, а также условий для их функционирования.

Преподавание и изучение родного языка в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами». В законе определяется механизм выбора языка обучения:

«Язык (языки), на котором (ых) ведутся обучение и воспитание в образовательной организации, определяется (определяются) локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею образовательным программам, в соответствии с законодательством Российской Федерации и Республики Крым с учетом языковых потребностей в общении, воспитании, обучении и творчестве народов Крыма»
.

Особое внимание республиканскими властями уделяется оказанию содействия в создании и деятельности национально-культурных автономий и иных общественных объединений и организаций Крыма. Государственным комитетом по делам межнациональных отношений и депортированных граждан Республики Крым с целью оказания содействия созданию и развитию национально культурных автономий, иных общественных объединений и организаций проводятся совместные мероприятия с национально-культурными обществами Республики Крым.

В соответствии с Указами Главы Республики Крым в 2014 г. главные праздники для мусульман – Ораза байрам и Къурбан байрам были объявлены нерабочими праздничными днями в Республике Крым.

Помимо этого, власти Крыма уделяют особое внимание организации мероприятий, посвященных памятным датам народов Крыма, в том числе крымских татар, включая: национальный праздник “Хыдырлез” в первой декаде мая; день памяти жертв депортации из Крыма 18 мая, национальный праздник “Дервиза” 21 сентября (РСМ 2015).

При финансовой поддержке республиканских и федеральных властей мусульмане Крыма совершают паломничество в Мекку. В 2014 г. ее посетили 150 мусульман из числа постоянно проживающих в Крыму.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)