Лингвокультурология и другие науки

Лингвокультурология – детище антропоцентрической парадигмы языка, которая изучает лингвистическую систему через призму человека. Появление лингвокультурологии было подготовлено развитием ряда наук. Рассмотрим взаимоотношения лингвокультурологии с другими отраслями знания.

Лингвокультурология является ветвью этнолингвистики, которая рассматривает язык в связи с историей народа, с этническими процессами.

В середине ХХ века в связи с активизацией методик обучения иностранному языку получает развитие лингвострановедение.

Отличие лингвострановедения от лингвокультурологии в том, что оно является прикладной дисциплиной, готовящей человека для жизни в новых культурных условиях.

Интересно
Лингвострановедение интересуют прежде всего безэквивалентные факты, то есть факты одной культуры, не имеющие аналога в другой. Объект лингвострановедения довольно широк: оно изучает культурно маркированные явления, имеющие разнообразную семиотическую природу (обряды, культурные артефакты и ментофакты и др.).

Главное же отличие страноведения от лингвокультурологии состоит в том, что оно не интерпретирует свои объекты, то есть не даёт ответа на вопрос почему? Очевидно, что рассматриваемая нами наука связана с культурологией.

Лингвокультурология использует целый ряд понятий теории культуры, охватывающих феномены как материальной, так и духовной культуры. Лингвокультурология иллюстрирует преломление законов развития культуры в сфере языка.

Лингвокультурология связана с семиотикой. Лингвокультурология акцентирует своё внимание на культурно-специфичных аспектах семиозиса, то есть процесса знакообразования. Лингвокультурологи говорят об особом типе лингвокультурных знаков, о возможных группировках знаков в ряды, позволяющие выделить закономерности.

Лингвокультурология сопряжена с лексической и фразеологической семантикой. Инструментарий последней помогает вскрыть лексические и фразеологические средства и способы хранения культурной информации.

Знания о структуре лексического и фразеологического значения, особенностях валентности слова, социальной маркированности единиц стали основательной теоретической базой лингвокультурологии.

Будучи когнитивной наукой, лингвокультурология связана с психолингвистикой и когнитивной лингвистикой. Лингвокультурология взяла у этих отраслей знания целый ряд понятий и методов.

К ним относятся психолингвистический эксперимент, концептуальный анализ, понятия концепта, категоризации, концептуализации и др.

Лингвокультурология связана с прагматикой: она исследует культурные особенности коммуникации.

Вне всякого сомнения тот факт, что лингвокультурология взаимодействует с искусствоведением, литературоведением, лингвофольклористикой, историей, этнографией, культурной антропологией, философией культуры, социологигией культуры, исторической культурологией, а также целым комплексом наук, представляющих для рассматриваемой нами дисциплины интерпретационную базу (фоновые знания, пресуппозиции), которая используется при объяснении культурных фактов, зафиксированных языком.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)