Психологические приёмы для эффективного вхождения в контакт с собеседником

Специфика деловой коммуникации состоит в том, что человек во время делового общения исполняет служебные обязанности, профессиональную роль. Его личные качества отходят на второй план.

При этом, как правило, человеку приходится находить контакт, часто разовый и кратковременный, с большим количеством людей.

Вместе с тем, исполняя служебные обязанности, необходимо уметь строить отношения с людьми, вызывать симпатию, четко осознавая цель делового общения и продумывая структуру общения.

Для успеха делового общения Дейл Карнеги рекомендовал семь принципов обращения с партнером:

  • Улыбайтесь – это лучший способ произвести хорошее первое впечатление.
  • Помните имя и фамилию партнера по общению.
  • Проявляйте искренний интерес к другим людям.
  • Ведите разговор в кругу интересных собеседников.
  • Будьте хорошим слушателем, поощряйте других рассказывать вам о себе.
  • Признавайте ценность и значимость другого человека.
  • Критикуя, помните о достоинстве человека.

Вхождение в контакт с собеседником подразумевает устранение психологических барьеров, организацию сближения с партнером по общению и диагностирование его личностных особенностей.

Установление контакта предполагает прохождение ряда этапов:

  • снятие психологических барьеров;
  • выявление совпадающих интересов;
  • определение принципов общения;
  • выявление качеств, опасных для общения;
  • адаптация к партнеру и установление контакта.

Любая деловая встреча двух партнеров подразумевает их конкретные действия по отношению друг к другу, что служит неосознанной причиной страхования риска путем возведения определенных психологических барьеров.

Хорошее впечатление на партнеров обычно производят вовремя и грамотно сказанные комплименты, однако при этом следует избегать банальностей и помнить о том, что комплимент будет принят только в том случае, если:

  • он не содержит двойного смысла (двойной смысл появляется тогда, когда данное качество у человека можно считать и положительным, и отрицательным: «Слушая вас, я каждый раз удивляюсь способности так тонко и остроумно уходить от ответа!»);
  • обходится без гипербол (слова прозвучат не как комплимент, а как ирония, если человеком закрепилась противоположная слава: «Я поражаюсь вашей пунктуальности и аккуратности»);
  • учитывает собственное мнение человека об уровне развития отраженных в комплименте качеств, их оценку и желание их развивать;
  • утверждает наличие положительной характеристики, а не содержит рекомендации по ее улучшению;
  • высказан без негативных добавок, когда вторая половина фразы зачеркивает эффект первой.

Расположение партнера по общению можно заслужить, используя прием «терпеливый и внимательный слушатель», а также, при желании и инициативе партнера, проявляя интерес к его внеслужебным увлечениям и заботам.

Однако это должно выглядеть естественно, ведь если улыбка натянута, комплимент неловок, интерес к увлечениям поддельный, то партнер догадается, что это только специальные приемы, чтобы расположить его к себе, и результат может оказаться противоположным ожидаемому.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)