Лексико-семантические модели β самоопределении культуры

Слово долгое время считалось и нередко до сих пор считается первичной единицей языка и смысла. Слово (или лексема) содержит в себе смысл, а сложный смысл составляется из связи слов в предложении, в свою очередь связь которых образует текст. Во взаимоотношении слова и предложения первичным является слово, а вторичным предложение.

Интересно
Элементарной и первичной единицей относительно предложения и текста считалось слово. Лингвистический анализ осуществлялся в движении от слов к предложению, от лексики к синтаксису, от лексикографии к учению о синтаксисе. Слово было той клеточкой, из которой состоит «тело» языка. Такое представление кажется естественным.

Действительно, слово дискретно по своему смыслу, обладает семантической самостоятельностью и очевидной выделенностью в системе языка и речи. Анализ слова проводится в трех аспектах: структурном (критерии выделения слова, его строение), семантическом (смысл слова) и функциональном (роль слова в структуре языка и речи). Слово долгое время трактовалось как архетип культуры.

Различение внешней и внутренней формы слова, начатое В. Гумбольдтом и продолженное Г.Г. Шпетом, разомкнуло единое слово и привело к смещению лингвистических интересов в сторону семантики, анализа значения и смысла. Так, для Г.Г. Шпета внутренняя форма слова задает движущие начала культуры: «Культура культ разумения, слово воплощение разума».

«Под структурою слова разумеется не морфологическое, синтаксическое или стилистическое построение, вообще не «плоскостное» его расположение, а, напротив, органическое, вглубь: от чувственно-воспринимаемого до формально-идеального (эйдетического) предмета, по всем степеням располагающихся между этими двумя терминами отношений». Структура слова задается его ноэмой, как сказал бы Шпет, или его семантикой, его смыслом, как сказали бы современные логики и лингвисты.

Смысл слова задается интерпретацией. Изучение смысла лексических единиц предмет семасиологии, или лексической семантики, в которой анализируются отношения между словом и выражаемым им понятием (сигнификатом), между словом и предметом, обозначаемым им в речи (денотатом).

Существуют два способа фиксации смысла слова, или два способа интерпретации выявление синонимичности слова (и тем самым частичного или полного совпадения, или тождественности, смысла) и с помощью дефинирующего описания.

Интерпретация смысла слова с помощью вычленения синонимии столкнулась с рядом трудностей. Прежде всего синонимия связана с переносом известного нам слова на неизвестное, условием которого являются имплицитная выраженность значения слова и высоко развитая способность интерпретатора к экспликации смысла слова. Нередко и то и другое условие отсутствуют или представлены в слабой форме, т. е. смысл слова дан имплицитно, а эксплицирующая способность интерпретатора не развита.

Кроме того, уже давно было обращено внимание на то, что синонимия основана на синонимической эквивалентности слов. Изучение этого типа эквивалентности привело к различению семантической и стилистической эквивалентности, когда слова, имеющие одинаковую предметную соотнесенность, обладают различными стилистическими характеристиками и нагрузкой.

Использование синонимов, взятых из различных семантических и стилистических полей, например, из обыденной и книжной речи, позволяет выразить определенную оценку интерпретатором обозначаемого объекта.

Процедура дефинирующего описания представлена прежде всего в определении через родовидовые отношения. Оно включает в себя два компонента интенсионал (содержание понятия, характеризуемое через признак или предикат) и экстенсионал (объем понятия, характеризующий область его референции).

Определение через родовидовые отношения центральное в логике Аристотеля. Оно основано на различении имен и предикатов, коренится в различии семантических функций: имена служат для обозначения предметов, а предикаты для обозначения их признаков. Построенное на базе логики Аристотеля древо Порфирия – это типология имен, которая основана на дихотомическом делении.

Если имена имеют денотативный характер, то предикаты только сигнификативный характер. Типология имен и предикатов строилась Аристотелем на основе десяти категорий, или десяти признаков (сущности, количества, качества, отношения, места, времени, положения, обладания, действия, претерпевания).

Интересно
Важно отметить, что эти десять категорий основывались на лексико-грамматическом строе греческого языка, на тех формах синтеза, которые представлены в реальных и возможных высказываниях греческого языка. До сих пор дихотомические критерии Аристотеля используются при составлении семантических рядов слов.

Уже в средневековой логике определение синонимической эквивалентности через родовидовые отношения было подвергнуто критике (например, Боэцием) и было обращено внимание на то, что существуют имена с пустым экстенсионалом (например, кентавр или ничто) и возможно образование имен на основе глаголов, которые характеризуют некое качество, состояние, процесс, но для которых также нельзя указать экстенсионала (напр., бежать бег и др.).

Семантический анализ слова, как значимой единицы языка, привел в ХХ в. к выделению минимальных семантических составляющих семантических компонент, семантических маркеров, ноэм или сем. При установлении сходства и различия слов и при исследовании семантических полей слов были выделены элементарные единицы семантического анализа семы.

Так, определение через родовидовые отношения предполагает вычленение архисемы, или родовой семы, и дифференциальных сем, характеризующих видовые отличия. Отношение между архисемой и дифференциальными семами это отношение гиперо- гипонимии, т. е. иерархическое отношение элементов внутри семантического поля.

Хотя нередко сему рассматривают как сложение лексических значений (Ю.Д. Апресян), все же внутри сем обычно выделяют ядерные (повторяющиеся, устойчивые, доминантные) и периферийные (вариативные, вероятные, дополнительные) семы, семантический (категориальный) признак и семантический конкретизатор (И.А. Стернин). На основе выделения сем, или элементарных единиц смысла слова, различные слова группируются по критерию сходства и различия, по различным типам отношений: тождества (синонимы), оппозиции, противопоставления (антонимы), транспозиции (субстантивация, вербализация и др.).

Совокупность сем образует семантическую систему смысла слова, которая называется семемой. В языке существуют омонимы слова, принадлежащие одной лексеме, но обладающие разным смыслом.

Например, ключ как инструмент для открывания двери и как водный источник. Таких неоднозначных слов в любом языке много. Различные варианты смысла, содержащегося в слове, получили название лексико- семантических вариантов.

Актуализация в речи значения слова выявляет лишь определенные аспекты смысла слова. Актуализированное значение слова есть лишь конкретизация и редукция всего богатства смысла слова к одному фиксированному значению и далеко не покрывает все грани смысла слова.

Понимание культур с помощью лексических моделей осуществляется благодаря фиксации лексического богатства того или иного языка, частотности тех или иных слов в языке и через посредство ключевых слов.

Так, А. Вежбицкая, анализируя частоту употребления слов с эмоциональным значением в английском и русском языках, пришла к выводу, что «русская культура поощряет «прямые», резкие, безоговорочные оценочные суждения, а англосаксонская нет». Идея о возможности выявления ключевых слов всех культур, которая развивается в так называемой семантике культуры, основывается на определенной трактовке языка и на определенной модели универсальной грамматики.

Эти ключевые слова по-разному назывались даже самой А. Вежбицкой универсалиями, единицами универсального естественного семантического метаязыка, культурными концептами, смысловыми примитивами, но существенно то, что эти ключевые слова характеризуют универсальные первичные смыслы, без которых немыслима ни одна культура, и что выявление этих первичных смыслов является задачей универсальной грамматики, понятой как семантическая теория метаязыка. Для обоснования своей концепции А. Вежбицкая обращается к Лейбницу: «Не все можно объяснить…

Какие-то вещи должны быть самоочевидными (интуитивно ясными), а иначе бы мы никогда ничего не могли понять. Объяснительная сила любого объяснения зависит от интуитивной очевидности неопределяемых элементарных концептов, которые и составляют конечное основание. Естественный язык представляет собою мощную систему, посредством которой можно сформулировать и передать другим весьма сложные и разнообразные значения.

Но возможность понять все такие значения опирается на существование исходного набора элементарных концептов, которые не требуют каких бы то ни было объяснений, поскольку они являются для нас врожденными и интуитивно ясными». Набор элементарных концептов она насчитывает их около шестидесяти и приводит их список составляет минимальное ядро любого языка, образует матрицу фундаментальных врожденных элементарных значений.

Эти минимальные ядра различных языков сопоставляются друг с другом для того, чтобы показать их соответствие друг другу и вычленить минимальное ядро всех языков, отражающее «минимальное ядро человеческой мысли». Для концепции семантики культуры важно выявить элементарные сгустки смысла концепты, описать их конфигурацию и те акценты, которые специфицируют ту или иную культуру.

Набор этих элементарных смысловых структур образует фундамент всякого и всех языков, всякой и всех культур. Речь не идет об актах смыслополагания, специфичных в каждом языке и соответственно в каждой культуре.

Культура здесь мыслится как конфигуративная онтология элементарных смыслов-концептов, а онтологической структурой культуры оказываются концепты первичные ячейки воплощенного смысла. Лингвистика рассматривается как семантический метаязык, позволяющий вычленить и раскрыть эти элементарные ядра воплощенного (реального) смысла.

Однако в культуре существенны не только акты порождения смысла, но и пересечение актуального и потенциального смыслов, совокупно образующих поле возможностей, выбор из которых осуществляется в творчестве и которые предполагают и акты антиципации художественной целостности, и акты восприятия Другим смысла и возможностей разворачивания сюжета и действий персонажей.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)