Коммуникативная ситуация

Коммуникативная ситуация – набор характеристик ситуативного контекста, значимых для коммуникативного поведения участников коммуникативного события, влияющих на выбор ими коммуникативных стратегий и средств:

  • социальные позиции участников (иерархия или равный статус и пр.);
  • социальные роли;
  • правила и нормы, регулирующие отношения участников в данном социуме, социальной группе;
  • индивидуальные отношения между участниками. Ситуация включает в себя также характеристики, в совокупности образующие «сцену действия»:
  • жанр события, например урок или переговоры;
  • тема – предмет общения;
  • обстановка – время, место коммуникативного события и т. д. (рис. 5).

Коммуникативная ситуация

В качестве примера коммуникативной ситуации можно рассмотреть эпизод из книги Марка Твена «Приключения Тома Сойера». Том по-прежнему белил забор, не обращая на пароход никакого внимания. Бен уставился на него и сказал: Ага, попался, взяли на причал! Ответа не было. Том рассматривал свой последний мазок глазами художника, потом еще раз осторожно провел кистью по забору и опустил, любуясь результатами. Бен подошел и стал рядом с ним. Том проглотил слюну — так ему хотелось яблока, но он упорно работал.

Бен сказал:

  • Что старик, работать приходится, а? Том круто обернулся и сказал:
  • А, это ты, Бен? Я и не заметил.
  • Слушай, я иду купаться. А ты не хочешь? Да нет, ты, конечно, поработаешь? Ну, само собой, работать куда интересней.

Том пристально посмотрел на Бена и спросил:

  • И это ты называешь работой?
  • А это, по твоему, не работа, что ли?

Том снова принялся белить и ответил небрежно:

  • Что ж, может, работа, а может, и не работа. Я знаю только одно, что Тому Сойеру она по душе. Да брось ты, уж будто бы тебе так нравится белить! Кисть все так же равномерно двигалась по забору.
  • Нравится? А почему бы и нет? Небось, не каждый день нашему брату достается белить забор.

После этого все дело представилось в новом свете. Бен перестал жевать яблоко. Том осторожно водил кистью взад и вперед, останавливаясь время от времени, чтобы полюбоваться результатом, добавлял мазок, другой, опять любовался результатом, а Бен следил за каждым его движением, проявляя все больше и больше интереса к делу.

Вдруг он сказал:

  • Слушай, Том, дай мне побелить немножко. Том задумался и сначала как будто готов был согласиться, а потом вдруг передумал.
  • Нет, Бен, все равно ничего не выйдет. Тетя Полли прямо трясется над этим забором; понимаешь, он выходит на улицу, если б это была та сторона, что во двор, она бы слова не сказала, да и я тоже. Она прямо трясется над этим забором. Его знаешь, как надо белить? По моему, разве один мальчик из тысячи, а то и из двух тысяч сумеет выбелить его как следует.
  • Да что ты? Слушай, пусти хоть попробовать, хоть чуть-чуть. Том, я бы тебя пустил, если бы ты был на моем месте.
  • Бен, я бы с радостью, честное индейское! Да ведь как быть с тетей Полли? Джиму тоже хотелось покрасить, а она не позволила. Видишь, какие дела? Нука, возмешься ты белить забор, а вдруг что-нибудь…
  • Да что ты, Том, я же буду стараться. Ну пусти, я попробую. Слушай, я тебе дам серединку от яблока.
  • Ну ладно… Хотя нет, Бен, лучше не надо. Я боюсь. — Я все яблоко тебе отдам!

Том выпустил кисть из рук с виду не очень охотно, зато с ликованием в душе. И пока бывший пароход «Большая Миссури» трудился в поте лица на солнцепеке, удалившийся от дел художник, сидя в тени на бочонке, болтал ногами, жевал яблоко и обдумывал дальнейший план избиения младенцев. За ними дело не стало. Мальчики ежеминутно пробегали по улице; они подходили, чтобы посмеяться над Томом, — и оставались белить забор. Читая этот отрывок, воочию представляешь и обстановку, в которой происходит событие, и его жанр; понятен и предмет общения, и весь набор характеристик ситуативного контекста.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)