Интервью (синхрон)

Можно ли ставить знак равенства между интервью и синхроном? Можно, если корреспондент первый день работает на телевидении и не знает разницы между этими двумя понятиями. А они существенны. В интервью вы получаете ответы на разнообразные вопросы, в синхроне концентрируетесь на одном событии. Синхрон – короткий фрагмент интервью с человеком в кадре. Это прямая речь человека, ставшего участником событий. Называть интервью синхроном повелось еще со времен киносъемки, когда кинокамера не писала звук самостоятельно, а звук писался синхронно на репортерский магнитофон.

Синхрон – это одна законченная мысль участника сюжета, которая умещается в несколько предложений и ясно определяет отношение говорящего к данному событию или явлению. Интервью учит слушать человека. Синхрон учит вслушиваться в ответы, стараясь уловить нужную фразу.

Да, ньюсмейкеры не говорят синхронами, но корреспонденту надо получить ответ именно на тот вопрос, который его интересует. И пока репортер не получил нужного синхрона, он не должен останавливать интервью.

Для чего нужен синхрон? Безусловно, для того, чтобы подтвердить правдивость сказанного корреспондентом и происходящего в кадре. Это возможность дать выразить герою, или антигерою, или статисту сюжета свою точку зрения. Такой вид синхрона еще называют свидетельскими показаниями.

Синхрон – действительно очень важный элемент сюжета. Однако, по мнению экспертов, синхрон – драматургически «провальная» часть сюжета. Слабость его, по мнению Андрея Каминского, известного режиссера телевидения и кино, в том, что он, как элемент вербальный и одновременно статичный, практически всегда «просаживает» драматургию.

Известно, что в среднем длина плана в сюжете всего 4–5 секунд. Соответственно, статичный план длиной в 15–20 секунд (это максимальный хронометраж синхрона) всегда воспринимается как остановка действия. Многие режиссеры считают, что для того чтобы не было этого нежелательного эффекта синхрона, он должен быть максимально перекрыт картинкой, которая соответствует теме.

Есть другая точка зрения. Для того чтобы не было «драматургической ямы», необходимо записывать только эмоциональный синхрон. На эмоции всегда интересно смотреть, за ними любопытно наблюдать, зритель словно подсматривает за человеком. Цифры, факты, пояснения корреспондент может вставить или в стендап, или в закадровый текст. И в том, и в другом случае в кадре предполагается динамика, действие.

Итак, интервью раскрывает рациональную оценку героем разных проблем, синхрон – эмоциональную оценку события, «умную эмоцию».

Но даже если корреспонденту удалось записать один из видов синхрона, это не значит, что ему удалось сделать хороший пример. Согласитесь, часто в сюжетах можно услышать информацию ньюсмейкера из первых уст, его, возможно, негодование. Но сюжет все равно будет неинтересным, потому что зрителю все заранее известно, ситуация предсказуема.

Значит, появляется третье требование к синхрону – эксклюзивность. Эти «показания» или эмоции по своему содержанию должны быть уникальными, никем ранее не сказанными, никем ранее не услышанными. Трудная задача, особенно для начинающего корреспондента.

Итак, подведем промежуточный итог. Чтобы синхрон не был «слабым местом», он должен отвечать хотя бы одному важному требованию: быть эксклюзивным по содержанию или эмоциональным по напряжению.

Как же добиться особых эмоций от людей и сенсаций от чиновников? Часто помогает прием «провокация». Корреспондент задает вопрос участнику сюжета, заведомо зная, что слова вызовут бурю несогласных, негативных эмоций. Достаточно опасный для корреспондента способ, но очень действенный. Иногда корреспондент, чтобы добиться проникновения «на территорию» собеседника, начинает говорить с ним на одном языке, используя принятые героем речевые обороты (речь, конечно, не идет о ненормативной лексике). Есть еще один прием добиться нужных «умных эмоций». О нем рассказывает Нина Зверева в книге «Школа регионального тележурналиста»: записывать интервью «на тех точках, где сама картинка помогает понять эмоции человека и посочувствовать ему.

Одно дело, когда вдова погибшего шахтера рыдает дома. Другое дело, когда на фоне праздника по поводу спасенных шахтеров журналист подходит к одиноко стоящей вдове погибшего. Одна ее фраза: “Мы его так и не нашли, но Путин обещал, что будут искать”, – затем она махнула рукой, но этого было достаточно. Когда через три часа было принято решение прекратить поиски, я думаю, все зрители вспомнили эту женщину.

Вспоминается сюжет НТВ на ту же тему из Владивостока. Город замерзал. Все каналы соревновались в показе людей в валенках в своих квартирах. А корреспондент НТВ показал жизнь маленького ребенка-первоклашки, который делал уроки при керосиновой лампе, а потом ложился спать в ванной, где было самое теплое место в доме. Синхрон этого мальчика до сих пор (как я убедилась) помнят многие зрители».

Основные требования к синхронам такие же, как и ко всем сюжетам: касается всех и каждого, интересно и понятно, о чем идет речь.

Недопустимо в сюжетах использовать обороты «по словам такого-то начальника стройка закончится через такой-то срок» (при этом в кадре – начальник); «по мнению такого-то», «как нам сказал такой-то человек» и т. п. Именно для передачи этой информации и существуют «свидетельские показания» героя, то есть синхрон.

В то же время, недопустимы «говорящие головы» – длинные, затянутые синхроны, пусть даже эксклюзивно-эмоциональные. Нельзя дублировать синхроном то, что сказал корреспондент в кадре или за кадром.

Можно ли начинать сюжет синхроном? Можно, если это синхрон-эмоция, причем очень яркая эмоция с хорошей картинкой. Тогда зритель сразу обратит внимание на экран.

Можно ли заканчивать сюжет синхроном? Можно, но только в том случае, если устами героя подведен эмоциональный итог всему сюжету. Другими словами, если человек сказал так, что лучше не скажешь. Но это скорее исключение, чем правило. Последняя фраза обычно остается за корреспондентом, который знает все и услышал всех. Финальная фраза всегда самая важная и нельзя ее отдавать на откуп кому-либо. То есть правильный ответ: заканчивать сюжет синхроном нельзя. Это дурной тон.

Можно ли ставить синхроны встык? Можно, только если это оправдано: если один поясняет и дополняет другой или они дают решительно противоположные мнения на проблему.

Есть четыре закона синхрона, их сформулировал Константин Гаврилов в книге «Как делать сюжет новостей», так же как и правила «Чего нельзя делать, записывая синхрон»:

«Первый закон синхрона гласит: всегда добивайтесь того ответа, который нужен вам. Что это означает? Серьезной ошибкой будет не знать, какие ответы вы хотели бы получить для сюжета.

Второй закон синхрона: правильный вопрос тот, ответ на который вы знаете заранее.

Третий закон: не спрашивайте о том, что можно сказать за кадром.

Четвертый закон синхрона уточняет: не спрашивайте о том, что можете рассказать в кадре.

Чтобы не допустить ошибок, ознакомьтесь с “черным списком” того, что никогда нельзя делать при подготовке синхрона. Вот он:

  1. Не спрашивайте о цифрах. Вы получите точный ответ, совершенно бесполезный для сюжета. В нем не будет “умной эмоции”. Вам нужна оценка цифр, а не сами цифры.
  2. Не спрашивайте лишнего. Для этого требуется большая выдержка и опыт. Любой лишний вопрос уводит от нужного синхрона.
  3. Не задавайте вопросов, на которые можно ответить “да” или “нет”.
  4. Не интересуйтесь творческими планами звезды, а также тем, любит ли она детей и сколько зарабатывает. Подобные вопросы задавали уже миллион раз, и ответ на них очевиден. Кроме того, они норовят внедриться в личную жизнь. Ответ будет таким, что вы не сможете поставить его в сюжет.
  5. Никогда не начинайте вопроса со слова “скажите”. Человек подсознательно настраивается отвечать, как школьник перед учителем, вместо того чтобы раскрыться перед вами.
  6. Никогда не произносите фразы “И последний вопрос…”. Никогда наперед не знаешь, какой из множества вопросов будет последним.
  7. Ни к кому не обращайтесь на “ты”, даже если вам “тыкают”.
  8. Не пытайтесь шутить, формулируя вопрос. Шутки в ответ вы не получите. Если ваша шутка хороша, вы поставите собеседника в трудное положение: ему надо будет сострить.
  9. Не формулируйте простые вопросы слишком сложно. Это смутит собеседника. Он ответит в меру своего понимания, и вы не добьетесь того, что спрашивали.
  10. Не задавайте сразу несколько вопросов. Вы не получите ответа ни на один».

И в заключение разговора о синхроне необходимо обратить внимание на правильное написание титров, то есть того, как корреспондент подписывает человека в кадре. Необходимо взять за правило записывать имя, фамилию, при необходимости должность в блокнот и на месте съемок согласовать их с собеседником. Не стоит надеяться на то, что человек назовет себя в микрофон, часты случаи, когда невозможно расшифровать сказанное верно. Также не стоит прятать визитную карточку собеседника, не глядя, в карман. Наименование его должности может быть прописано в 3–4 строки, что совершенно недопустимо в эфире. Часто корреспонденту самостоятельно не разобраться. Иногда сокращение титров ведет к автоматическому понижению в должности участника сюжета. Слишком длинные титры являются ущербной информацией, которая отвлекает зрителя от содержания материала.

Необходимо ограничить длину титров (например, не более 5 слов в должности синхронируемого). У каждой телекомпании должен быть разработан единый стандарт титров.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)