Термины и профессионализмы

В профессиональной деятельности употребляются термины и профессионализмы, которые составляют специальную лексику.

Первой своей частью (терминологией) специальная лексика относится к литературному языку, а второй (профессионализмами) – к нелитературным вариантам.

Термины – это названия специальных понятий науки, искусства, техники, сельского хозяйства и пр. Каждый термин имеет строгое определение, зафиксированное в специальных научных исследованиях, законах или терминологических словарях. Часто термины имеют латинское или греческое происхождение. В идеале термины должны быть однозначны, т. е. каждому термину в таком случае соответствует только один объект, понятие, явление, им называемые.

Различают термины общепонятные и узкоспециальные. Значение общепонятных терминов известно и неспециалисту, что обычно связано с изучением основ разных наук в школе и с частым их употреблением в быту (например, медицинская терминология) и в СМИ (политическая, экономическая терминология). Узкоспециальные термины понятны только специалистам.

Приведём примеры лингвистических терминов разного типа: общепонятные термины – подлежащее, сказуемое, суффикс, глагол; узкоспециальные термины – предикат, фонема, супплетивизм. Как было сказано, термины принадлежат литературному языку, фиксируются в специальных терминологических словарях и толковых словарях с пометой специальное.

От терминов надо отличать профессионализмы – слова и выражения, не являющиеся научно определёнными, строго узаконенными названиями тех или иных предметов, действий, процессов, связанных с профессиональной, научной, производственной деятельностью людей.

Это полуофициальные и неофициальные (их иногда называют профессионально-жаргонными, профессиональными жаргонами, в отличие от социальных жаргонов) слова, употребляющиеся людьми определённой профессии для обозначения специальных предметов, понятий, действий, нередко имеющих названия в литературном языке.

Интересно
Профессионализмы-жаргонизмы (ещё одно название профессионализмов) бытуют исключительно в устной речи людей данной профессии и не входят в литературный язык (например, у типографских работников: шапка – крупный заголовок, марашка – брак в виде квадратика; у водителей: кирпич – знак, запрещающий проезд, кардан – карданный вал, передача – передаточный механизм; у следователей: висяк, глухарь – дело, которое невозможно раскрыть; колокольчик – покончивший с жизнью через повешение; опер – оперуполномоченный; следак – следователь.

Если профессионализмы включаются в словари, их сопровождает указание на сферу употребления (в речи моряков, в речи рыбаков и пр.).

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)