Отражение культурной информации синонимическими значимостями

Синонимия является одним из основных языковых средств, отражающих результаты процессов концептуализации.

Лексические синонимы представляют собой вид словесной оппозиции, в основе которой лежит полное или частичное семантическое тождество. Рассмотрим семантические механизмы кодирования культурной информации в синонимическом ряду.

Семантическая специфика синонимов состоит в том, что они характеризуются тождеством денотативного компонента значения и возможностью варьирования сигнификативного и прагматического компонентов.

Этот фактор положен в основу выделения полных и неполных синонимов.

В. Г. Гак замечал, что русские синонимы содержательнее французских, имеют больше семантических различий, чем французские.

Тождество денотативного компонента значения синонимов проявляется в том, что они вербализуют один и тот же референт, который получает отражение в нашем сознании в виде денотата – представления о предмете.

Интересно
Так, синонимы работать, делать, трудиться, ишачить имеют одинаковую референциональную соотнесённость: они именуют процессы деятельности человека, которые определяют его биологические, психологические особенности как живого организма и характеризуются созданием каких-либо материальных или духовных ценностей.

Отсюда следует, что синонимы обладают тождественной экстенсиональной характеристикой значения. Данным признаком отличается большинство узуальных синонимов; чего нельзя сказать об окказиональных, а также идеографических синонимах (квазисинонимах, то есть языковых единицах, между которыми остаются значительные различия, препятствующие нейтрализации синонимов в большом количестве контекстов).

Так, М. Шолохов в романе «Поднятая целина» отождествляет работу с борьбой за выживание, суетой: «А потом опять в работе, в борьбе за кусок хлеба, в суете рассасывалась злоба и, тупая, ноющая, уходила боль».

В таком употреблении автор отождествляет разнородные явления: трудовую деятельность, борьбу человека за собственную жизнь, пустые, не имеющие ценности хлопоты.

Неодинаковая экстенсиональная характеристика окказиональных синонимов «расшатывает» денотативные границы данного синонимического ряда, расширяя и углубляя тем самым исходный смысл.

В приведённом примере значение ‘заниматься тем или иным делом’ обогащается за счёт отождествления с синонимами борьба за кусок, суета.

В результате этого работе даётся низкая оценка, подчёркивается, что цель подобной деятельности сводится только к обеспечению средств для физического существования.

Синонимы группируются в ряды, или парадигмы (лексико-семантические группы). В лингвокультурологическом аспекте синонимический ряд можно представить как разновидность лингвосемиотического ряда.

В. В. Колесов отмечает: «семантическая доминанта, на основе которой строится синонимический ряд, всегда восходит к какому-то специфически народному “образу”-представлению, которое создавалось в течение столетий и постоянно развивалось, отражая развитие национальной культуры».

Такой подход отражает культурно-когнитивный аспект синонимии. Синонимы рассматриваются как вариативные презентации концепта, то есть анализ синонимических рядов призван решить задачи, как и какие особенности процесса концептуализации репрезентирует данное языковое явление.

Синонимический ряд, включающий в себя единицы, функционирующие на одном временном срезе, можно отнести к парадигме эпохи: работа, труд, дело, занятие, деятельность, работёнка и др.

Включение в синонимический ряд устаревших единиц даёт основание рассматривать его как эволюционный: работа, труд, дело, занятие, излад (устар. ‘работа для изготовления чего-либо’), батрачество (устар. ‘тяжкий труд’), страдность (устар. ‘труд слуги’), переторжка (устар. ‘работа, выполненная вторично’) и др. [СДЯ, СД].

В этом параграфе будет рассмотрен синонимический ряд, представляющий концепт «Труд», в синхроническом и диахроническом аспектах.

Синонимический ряд даёт возможность эксплицировать процессы концептуализации знания. Рассмотрим технологию выявления данного процесса на примере.

Если синонимический ряд ‘процесс трудовой деятельности’ представить в виде поля, то идеографические синонимы труд, дело будут входить в его центровую часть по причине частотных синонимических замен слова работа именно этими словами, а также благодаря простоте своего семного состава по сравнению с другими синонимами.

Между анализируемыми значениями слов дело и труд в настоящее время наблюдаются тенденции к специализации в процессах объективации смыслов, входящих в рассматриваемый концепт.

Так, слово дело в настоящее время тяготеет к вербализации смыслов, структурирующих обыденную картину мира, а слово труд – научную.

Как уже говорилось, большинство синонимов отличаются друг от друга сигнификативным/прагматическим компонентами, то есть интенсионалом и импликационалом значений.

В зависимости от того, какими семами различаются синонимы от синонима-доминанты, выделяют следующие их типы: семантические (идеографические) – отличаются дифференциальными семами, стилевые – стилевыми семами, стилистические – оценочными, эмотивными семами.

Дифференциальные семы уточняют, углубляют и расширяют то или иное исходное значение, коннотативные, оценочные и эмотивные дают ему иную прагматическую интерпретацию. Отсюда следует вывод, что семантические и стилистические синонимы объективируют процессы концептуализации, интерпретируют входящие в него смыслы.

Рассмотрим данный синонимический ряд в диахроническом и синхроническом аспектах, то есть представим его как эволюционный семиотический ряд и как парадигму эпохи.

Синонимический ряд с указанным семантическим инвариантом на предшествующих синхронных срезах являлся достаточно многочисленным. В него входило около 60 единиц.

Большое число синонимов даёт свидетельство высокого социального рейтинга концепта «Труд». К настоящему времени около 80 % членов данной семантической парадигмы устарело: детель, работина, работание, речь, художество, строение, сделование, дѣлательство, вопрос, смага, кознь, непразнь, ремество и др.

Каковы особенности синонимического ряда ‘процесс деятельности’ на предшествующих исторических этапах?

Слово работа получает статус доминанты примерно в XVIII– XIX вв. Этот вывод основывается на следующих положениях. Во-первых, в СДЯ основное, прототипическое значение данного слова ‘рабство, неволя’, то есть не связанное с обозначением трудовой деятельности.

Во-вторых, если учесть, что коннотации и имплицитные семы прямых значений эксплицируются переносными значениями, то можно утверждать, что слово работа использовалось преимущественно для обозначения подневольного труда, труд – тяжёлой физической и духовной деятельности, дело – для обозначения широкого спектра человеческих практик, в том числе трудовых.

Словарные толкования слов в СДЯ и СД, обозначающих процесс трудовой деятельности, не отличаются чёткостью разработки. Обычно легенда сводится к экспликации сем ‘работа, труд, дело, занятие’.

Между тем очевидно, что синонимы имели различия в семантике. Поэтому особую роль в определении семантических различий между синонимами играет внутренняя форма слова.

Как уже говорилось выше, она является важным семантическим средством хранения культурной информации, объективирующим результаты концептуализации.

Е. А. Иванникова отмечает: «…при исследовании синонимических отношений между словами не следует пренебрегать мотивированностью значения у тех слов, в которых она имеется. Учёт мотивированности значения помогает при сопоставлении синонимов, при определении особенностей синонимов».

Обобщив внутренние формы синонимов, выделим базовые образы и установим гештальты, являющиеся продуктами процессов концептуализации и концептуальной категоризации.

Интересно
Наибольшее количество синонимов имеет внутренние формы, соотносящиеся с базовым образом ‘растрачивать много физической энергии при осуществлении деятельности’. Сюда входят такие синонимы, как усилие, тягота, непосильщина, худога, коптение, корпение, маета, тяжание, истома, спѣхъ, бремя, гоньба и др. [СДЯ, СД].

Как видим, внутренние формы интерпретируют смысл ‘осуществление трудовой деятельности’ как максимальное напряжение сил, нечто тяжёлое, динамичное, то, что может истощать человека.

Очевидно, что данные внутренние формы продуцируют отрицательные эмотивные и оценочные коннотации, ввиду чего данные синонимы можно квалифицировать как стилистические.

К этому же семантическому типу синонимов относятся единицы с базовым образом «эмоциональное напряжение»: мытарство, страдание, попечение, мука и др. Образные основания, указывающие на отрицательные переживания, также генерируют отрицательные эмотивно-оценочные коннотации.

Базовый образ «лишение свободы», характерный для ряда синонимов: закабаление, батрачество, послужение и др. [СДЯ, СД], – интерпретирует трудовую деятельность как совершаемую против своей воли, что становится основанием для отрицательной коннотативной аранжировки значения.

Внутренние формы синонимов не только продуцируют те или иные эмотивно-оценочные коннотации, но и определяют идеографические различия.

Образное основание слова рукоделие указывает на ручной труд, день – на дневную работу, тънъкотворение – на качество выполнения деятельности, подвизание (родственно подвиг) – на значимость труда, переторжка ‘работа, выполненная вторично’, кураж ‘работа, выполняемая с задором’ – на способ выполнения, корысть ‘труд с целью получения определённой выгоды’, надобность ‘необходимая, неотложная работа’ – мотивы деятельности и др.

Таким образом, посредством внутренних форм на предыдущих синхронных срезах объективируются такие смыслы, как ‘физический аспект трудовой деятельности’, ‘эмоциональный аспект трудовой деятельности’, ‘причинность’, ‘характер труда’, ‘время его осуществления’, ‘качество выполнения деятельности’, ‘ценность работы’, ‘способ выполнения’.

Синонимические средства языка преимущественно интерпретировали трудовую деятельность как подневольную, требующую большой физической энергии и эмоционального напряжения. Е. С. Яковлева отмечает, что различия между синонимами на предшествующих этапах развития языка были более очевидны, чем на синхронном срезе.

На данном синхронном срезе (рубеж XX–XXI вв.) насчитывается также около 50 синонимов, имеющих инвариантное значение ‘процесс трудовой деятельности’.

Высокая степень актуальности указанного смысла на этом синхронном срезе проявляется в том, что среди современных значений многозначного слова работа, играющего роль доминанты синонимического ряда, семема ‘процесс трудовой деятельности’ имеет наибольшее число синонимов.

Следующее с точки зрения значимости место занимает значение ‘то, что сделано’: оно имеет около 15 синонимов (вещь, творение, создание, детище, плод и др). Несколько ниже значимость смысла ‘место деятельности’: должность, служба, место и др. [ССА, ССЕ и др.]

Для русского языка характерны обширные синонимические ряды, что свидетельствует о стремлении национального сознания конкретнее представить явление, актуализировать внимание на различных оттенках сущностей.

Если рассматривать синонимический лингвосемиотический ряд ‘процесс трудовой деятельности’ в диахроническом аспекте, то следует отметить его существенную трансформацию.

Во-первых, это выражается в уменьшении числа синонимов, что связано со специализацией значения ‘процесс трудовой деятельности’, развитием многозначности словадоминанты.

Если раньше семантические признаки могли редуцироваться: слова, обозначающие процесс трудовой деятельности, протекающий в той или иной сфере, соотносились с прототипическим значением, то на синхронном срезе появляется новая семема ‘круг обязанностей, род, вид трудовой деятельности’: промысел, хозяйство, служба и др.

Во-вторых, в уменьшении доли стилистических и увеличении доли идеографических синонимов. В-третьих, в усилении структурированности ряда, что нашло своё выражение в определении семантического центра – доминанты.

Рассмотрим синонимический ряд на современном синхронном срезе. Если на предыдущих срезах для русского человека были актуальны физический, эмоциональный, социальный аспекты процесса трудовой деятельности (например, группа синонимов, характеризующих процесс трудовой деятельности с точки зрения его интенсивности имеет явно устаревший характер: напряжение, усилие, старание, страда и др.), то на современном срезе просматривается тенденция к усилению влияния научного сознания.

Это находит своё отражение:

  • в увеличении числа синонимов-гиперонимов, то есть синонимов, которые указывают на деятельность вообще: функционирование, занятие, деятельность, предприятие, кампания, деяние, практика и др.;
  • в определении сфер деятельности с точки зрения её объекта, а именно: создание материальных, духовных ценностей (производство, изготовление, создание, творение, созидание и др.);
  • в определении сфер осуществления деятельности: служба, хозяйство, бизнес, предпринимательство, промысел, ремесло и др.;
  • в фазовой расчленённости деятельности: операция и др.

Углубление, конкретизация смыслов осуществляется и в аспекте ‘основная/дополнительная работа’, большое число синонимов, именующих смысл ‘дополнительная работа’, подчёркивают его значимость для русской языковой личности: халтура, приработок, подработка, совместительство и др.

Кроме того, семантизируются такие смыслы, как ‘причина деятельности’ (забота, наряд), ‘способ её выполнения’ (аврал, подёнщина) и др.

Таким образом, синхронный синонимический ряд объективирует изменение когнитивной стратегии. Если раньше значения синонимов отражали большую сосредоточенность на человеке (физический, эмоциональный, социальный аспекты трудовой деятельности), то на современном срезе наблюдаются тенденции к онаучиванию при концептуализации труда.

Синонимы репрезентируют такие слоты фрейма «Труд», как «фазы процесса труда», «время протекания процесса», / «место протекания процесса», «способ осуществления деятельности», «объект деятельности».

Синонимия не только отражает процессы концептуализации действительности, но и служит экспликации культурных установок и стереотипов, которые, с одной стороны, утверждают понимание труда как созидательной, общественно полезной деятельности, обязанности и долга каждого человека: Труд самый обыденный, чёрный, пахнущий потом, труд-делание, труд-долг… (Д. Гранин); Пресчастливый человек, умел довольствоваться, умел трудиться, быть полезным на всяком месте, куда бы судьба ни бросала (А. И. Герцен); Мужик этот, человек работящий, одно слово, человек правильный (Г. И. Успенский) и др.; рвение русского человека к работе: Вспоминая «своих баб», которые так были «завистливы» на работу, что принимались за жнитво до свету… (Г. И. Успенский), а с другой стороны, труд осмысляется как мука, гнёт, необходимость: …Всё свидетельствовало о трудовой, нерадостной жизни… (И. С. Тургенев); И жена, и взрослые дети – все мучатся хуже каторги; даже подростки – и те разделяют общую страдную муку (М. Е. Салтыков-Щедрин) и др.

Большой интерес для лингвокультурологии представляет явление эвфемии. Каждая эпоха, культура определяет для себя зоны табу, которые номинируются смягчённо.

Так, у первобытных народов табуирование слов возникло на почве мифологических верований. Запрету обычно подлежали прямые обозначения смерти, болезней, богов, животных, на которых охотились (прямое наименование сулило охотнику неудачу или даже смерть).

Интересно
С. П. Корнейчук отмечает, что эвфемизмы «являются тем самым языковым феноменом, который поможет судить о характере народа, так как именно данный пласт лексики четко реагирует на то “приятное” и “неприятное”, которое имеет место в данном социуме, пытаясь “смягчить ситуацию”.

Итак, синонимический лингвосемиотический ряд интерпретирует и ценностно маркирует смыслы, структурирующие концепт.

Культурные аспекты интерпретации проявляются в процессе структурирования синонимического ряда, который заключается в формировании его центра – доминанты, а также синонимов, в наименьшей степени отличающихся своей семантикой от доминанты и чаще всего её заменяющих в различных контекстах, в оформлении семантических типов синонимов: идеографических, стилистических, стилевых.

Идеографические синонимы отражают процессы конкретизации, углубления смыслов, стилистические и стилевые – их эмотивно-оценочную и ситуативную интерпретацию.

Эволюционный синонимический лингвосемиотический ряд объективирует изменение когнитивной стратегии. Тем самым эволюционный лингвосемиотический ряд отражает изменения в ценностной парадигме.

Синонимический ряд, состоящий из слов, обладающих наивысшей степенью лингвистической релевантности, отражает основные для данной лингвокультурной общности ценности. Ценностный аспект объективируется и количественным составом синонимических рядов.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)