Графическая лингвокультурология

Графика любого языка характеризуется высокой степенью культурогенности. Алфавиты отражают систему ценностей лингвокультурной общности, продуцируют многообразные культурно-специфические единицы.

Н. Ф. Алефиренко отмечает: «Первая фраза, написанная человеческой рукой по-славянски, известна всему просвещённому славянскому миру: “Искони было Слово, и Слово к Богу, и Бог был Слово”.

Так зазвучала славянская азбука, так начал своё триумфальное шествие третий литературный язык средневековой Европы».

Величие этой азбуки в том, что её организация, форма букв, их порядок, числовое значение и семантика имён представляют собой элементы единого славянского культурного космоса. Это нечто большее, чем простой буквенный ряд, бесстрастно составленный по подобию греческого алфавита.

Это знаковая система, в основу которой положена оригинальная философия миропонимания, направленная на широкое приобщение славян-язычников к христианству, и отражение высокой лингвистической культуры, обеспечивавшее славянской азбуке уникальную поэтичность.

Вместе с тем она приобщала славян к языку феодальной книжности, высокоразвитой греческой культуре, неисчерпаемой сокровищнице античной цивилизации.

Алфавит можно считать одной из самых идиоматичных языковых сущностей, поскольку носители языка давно утратили интерпретанту, позволяющую осознать культурный смысл алфавита. В художественной форме на это указала современная писательница Т. Толстая в романе «Кысь».

Один из его героев говорит: «…Человек есть перекрёсток двух бездн, равно бездонных и непостижимых: мир внешний и мир внутренний.

И подобно тому, как светила, кометы, туманности и прочие небесные тела движутся по законам нам мало известным, но строго предопределённым… так и нравственные законы, при всём нашем несовершенстве, предопределены, прочерчены алмазным резцом на скрижалях совести!

Интересно
Огненными буквами – в книге бытия! И пусть эта книга скрыта от наших близоруких глаз, пусть таится она в долине туманов, за семью воротами, пусть перепутаны её страницы, дик и невнятен алфавит, но всё же есть она… Жизнь наша есть поиск этой книги, бессонный путь в глухом лесу, блуждание на ощупь, нечаянное обретение».

Названия букв кириллицы соотносятся со словами разных частей речи. Это позволяет утверждать, что азбука являлась своеобразным текстом, в котором были скрыты культурные ценности, истины, законы славянского социума. Эти представления отражены внутренней формой фразеологических единиц азбучная истина, держаться буквы закона.

Названия букв соотносятся с существительными, глаголами, наречиями и другими частями речи: веди, глаголи, есть, живете, мыслите, рьци; азъ, нашъ, онъ; зело, како, тврьдо; и, иже, отъ. Названия букв можно объединить в отдельные словосочетания: слово тврьдо, нашъ онъ покои, грамматические основы: люди мыслите, живете земля, добро есть.

В то же время славянская азбука была своеобразной моделью славянских языков. Очертания букв построены на трёх геометрических фигурах: кресте, треугольнике, круге.

Крест символизирует Христа, его распятие, круг – единство, бесконечность, совершенство, треугольник – всевидящее око Бога. Первая буква глаголицы похожа на крест.

В. А. Истрин отмечал, что такое начертание первой буквы указывало на то, что «изучение азбуки – богоугодное дело и поэтому должно начинаться с крестного знамения».

Интересно
Учёные считают, что азбука имеет так называемые сакральные точки. Языковым выражением этой сакральности является повышенная активность названий букв к образованию от них устойчивых единиц. Такими сакральными точками азбуки являются буквы азъ, буки, глаголъ, фертъ, фита, ять, ижица (начинать с азов, ни аза, азы науки… и др.).

Значимость славянской азбуки подчёркивается тем, что часть названий букв славянских азбук стала основой для устойчивых выражений благодаря сходству своего внешнего вида с теми или иными явлениями действительности: смотреть глаголем, на глагол лезет, миновать глаголя, стоять фертом, ходить фертом, перечеркнуть хером, старый юс, прописать ижицу.

Буквы ять, фита, ижица стали символом обучения грамоте: от фиты подвело животы; фита да ижица – к ленивому плеть движется; сам ни аза в глаза, а людей ижицей тычет; выучить на ять, поскольку они были, по сути, буквами-дублетами.

Постичь их употребление означало овладеть секретами орфографии того времени. Таким образом, азбука концентрирует в себе вечные общечеловеческие истины. Безусловно, культурный потенциал графики очерчивается не только алфавитом.

Культурно значимыми могут быть особенности написания: справа налево, слева направо, сверху вниз. По мнению ряда учёных, этот факт обусловлен особенностями хозяйственных (направлением плуга при вспашке поля) и религиозных традиций (например, движением руки при крещении).

Важным показателем является употребление заглавной буквы. Так, в немецком языке с прописной буквы пишутся все существительные, что подчёркивает ценность предметности.

В английском языке с большой буквы пишется местоимение я – I, что подчёркивает особый статус концепта Privacy. Графика является в высокой степени культурогенной и проецирует свой потенциал на лексику и фразеологию.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)