Творчество Ч. Айтматова

Чингиз Торенкулович Айтматов (1928–2008) в начале своего творческого пути писал на киргизском и переводил свои повести  на русский язык, а с повести «Прощай, Гульсары» (1965) стал сразу писать на русском. Айтматов говорил о своем билингвизме:

«как русскоязычный писатель я, естественно, примыкаю к русской литературе. И все-таки вопрос этот особый, а возможно, в чем-то новый в литературной практике. При всем том, будучи русскоязычным автором, я исхожу из своей национальной данности – что бы я ни писал, киргизский язык и мое национальное мировосприятие неотлучно присутствуют в моем самовыражении».

Почти для всех произведений Айтматова характерны черты социалистического реализма – описание трудовой жизни простого человека, интернационализм, рассмотрение человеческой цивилизации в перспективе ее будущего. Вместе с тем начиная уже с ранних произведений Айтматов демонстрировал уникальную творческую органику.

Как писал Константин Симонов, «вместе с Айтматовым в нашу литературу влилась новая струя какого-то со- вершенно особого, сурового и в то же время нежного, очень высокого и в то же время прочно стоящего на земле романтизма».

В произведениях Айтматова ярко отразились черты позднего социалистического реализма – воспевая человека труда, писатель зачастую противопоставляет его техногенной цивилизации, городскому образу мышления и представителям власти, которая отождествляется с этой цивилизацией.

Интересно
Зачастую писатель строит свое произведение по принципу катастрофического времени – события развиваются через обширную развернутую экспозицию к необратимому краху героя и его ценностей, в связи с этим художественное целое приобретает значение предупреждения и предостережения. Творчеству Айтматова свойственна характерная для деревенской прозы экологическая проблематика, тема связи человека с традицией и землей, а также разрыва этой связи.

Творческий путь писателя иногда интерпретируют как развитие от социалистического реализма к новому мифологизму, который имеет черты, схожие с латиноамериканским магическим реализмом. Зачастую герои Айтматова – представители малых народов СССР, для которых переход в ХХ век совершился сразу из первобытности – без периода модернизации. В их сознании миф выступает как подспудная реальность, сквозь призму которой воспринимается окружающая действительность. При этом миф, как правило, сопровождает повествование о современности, перемежаясь с ним по принципу параллельного монтажа и перекликаясь с ним идейно-тематически. Мифологические парадигмы накладываются на отношения реальных людей, при этом повсдневность становится как бы новым воплощением исторических и фольклорных архетипов.

Как писала исследовательница прозы Айтматова М. С. Мискина, «творчество Айтматова вливается в целое направление, появившееся в литературе шестидесятых годов, условно названное “мифологическим”. Особенностью произведений писателей данного направления стало стремление исследовать первопричину беды, угрожающей народной жизни и ее первоосновам, с помощью мифа, предания, легенды вступить в спор с рационализмом и прагматизмом современной цивилизации».

Наибольший резонанс из творческого наследия Айтматова получили два его крупных поздних романа – «И дольше века длится день» (1980, позднее публиковался под названием «Буранный полустанок») и «Плаха» (1986). В них получила наиболее  последовательное развитие художественная философия автора, которой свойственно восприятие человека с его эгоистическими потребностями как силы, противоположной природе – силы, тяготеющей к разрушению и саморазрушению через устройство государства и технологии по принципу потребления, насилия, эксплуатации и господства над окружающим миром.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)