Русский литературный язык как основа концепции культуры речи

Литературная лексика составляет основу русского литературного языка. Литературный язык является универсальным средством общения для всего народа, носителем и выразителем его культуры. Это функция обеспечена основными качествами литературного языка, которыми не обладают ни диалекты, ни просторечные или жаргонные формы.

Литературный язык нормирован, то есть существует свод норм, правил, которые в нем кодифицируются (упорядочиваются и фиксируются) и затем сознательно культивируются.

Литературный язык отличается функциональной многогранностью, то есть он способен обслуживать все сферы деятельности в любой ситуации вследствие наличия в нем системы функциональных стилей.

Нормированность литературного языка — признак его высокого развития, залог устойчивости, целостности и общепонятности. Таким образом, язык становится ценностью, и отношение к нему формируется соответственное, а ценностное отношение — это уже признак культуры, которая всегда стремится к отбору лучшего и его сохранению.

Понятие «литературный язык» не тождественно понятию «язык литературы». Литературный язык охватывает не только сферу искусства слова, но и тексты научного, делового, публицистического характера, ораторские выступления и разговорную речь образованных людей, составляет основу художественного творчества. Однако в языке художественной литературы с целью создания художественного образа могут быть использованы и нелитературные элементы (диалектизмы, жаргонизмы, просторечные вкрапления, индивидуально-авторские образования). В литературном языке складывается система стилей.

Таким образом, литературный язык — высшая форма национального языка, исторически сложившаяся на базе русской письменности и литературы образцовая, обработанная форма национального языка, обладающая:

  • богатым лексическим фондом,
  • упорядоченной грамматической структурой,
  • развитой системой стилей.

Это язык литературы, искусства, науки, государственных учреждений, школы, печати, радио и телевидения.

В отличие от всех остальных форм существования национального языка только литературный язык является универсальным средством делового общения. С литературным языком тесно связано понятие культуры речи.

Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, вступает в деловое общение.

Что такое культура речи как наука?

До 20-х гг. XX в. этого момента всеми вопросами культуры речи, как правило, «занималась» риторика.

Риторика — филологическая дисциплина, объектом которой является теория красноречия, способы построения выразительной речи во всех областях речевой деятельности. Коротко риторику называют наукой красноречия, ораторского искусства.

Риторика — одна из древнейших наук, она существует уже более 2500 лет, ею активно занимались еще в античности.

Интересно
Существует легенда о происхождении риторики, согласно которой Юпитер, видя несовершенство речевого общения людей, бесконечные распри и ссоры, повелел Меркурию дать людям теорию красноречия, то есть риторику. В древней Греции, потом в древнем Риме и позже в средневековой западной Европе был круг учебных наук, обязательный для изучения культурным человеком. Он назывался «семь свободных искусств». В него входило изучение таких наук, как музыка, арифметика, геометрия, астрономия, грамматика, диалектика (наука об умении вести спор) и риторика.

Все остальные науки считались обязательными лишь для специалистов.

Культура речи как наука появилась в России в 20-х гг. XX в. Ее появление было вызвано спецификой именно русского языка (такой дисциплины нет в области филологических наук в отношении других языков мира) и необходимостью дополнить риторику сведениями о норме употребления языковых единиц. Позже в круг задач культуры речи вошло целеполагание: культура речи призвана была способствовать эффективности речевой коммуникации, другими словами, обществом была признана необходимость учить пользоваться языковыми средствами в целях построения речи, максимально способствующей конструктивному общению в разных ситуациях.

Таким образом, существует узкое и широкое понимание культуры речи как науки.

Культура речи в узком понимании — это владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами рекомендованного произношения, ударения, грамматики, словоупотребления).

Культура речи в широком понимании представляет собой выбор и организацию языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

В современной науке нет четкого разделения между риторикой и культурой речи как филологическими дисциплинами, так как они имеют общее в задачах: научить использовать языковые и речевые средства с целью сделать речевую коммуникацию наиболее эффективной.

Однако следует понимать, что между ними существует разница в рассматриваемом предмете изучения: культура речи прежде всего рассматривает языковые нормы и речевую грамотность, а риторика концентрирует внимание на средствах языковой и речевой выразительности. Эти две дисциплины дополняют друг друга, при этом риторика может входить частью в курс культуры речи. Знания и навыки, получаемые в процессе обучения культуре речи, называются речевой культурой.

Понятие речевой культуры включает в себя три основных аспекта:

  • нормативный,
  • коммуникативный,
  • этический.

Нормативный (ортологический) аспект (ортология — наука о правильной речи, о языковых нормах и их изменении).

Культура речи в ортологическом аспекте — владение нормами устного и письменного литературного языка, т. е. правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления.

Нормы закреплены в словарях. Наиболее авторитетными являются словари, изданные Академией наук в издательстве «Русский язык».

Коммуникативный аспект речевой культуры рассматривает особенности функционирования языковых средств в зависимости от сферы, ситуации, задач и жанра речи.

Этический аспект речевой культуры представлен речевым этикетом.

Речевой этикет — совокупность форм учтивости/вежливости, которые служат для установления контакта собеседников и поддержания общения в нужной тональности (без чего нормальный умственно и эмоционально человек обойтись не может), или, проще говоря, это система устойчивых формул общения.

Речевой этикет изучает специальные речевые средства регулирования социальных и межличностных отношений:

  • речевые этикетные формулы,
  • этикетные тексты и правила их использования,
  • правила речевого поведения.

Этикет и речь связаны.

К средствам передачи этикетной информации относятся:

  • словесные этикетные знаки;
  • речевой этикетный стереотип (самые употребительные стереотипы — стереотипы приветствия и прощания);
  • несловесные этикетные знаки (голос, движения, жесты, мимика).

Этикетные нормы поведения носят национальный характер. То, что является знаком уважения в европейских странах, например, при встрече поинтересоваться здоровьем супруга и близких, в мусульманских странах может быть воспринято как оскорбление.

Таким образом, речевая культура — это использование средств и возможностей языка, адекватных содержанию, обстановке и цели высказывания при соблюдении языковых норм.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)