Морфологические нормы имени существительного

Сложности в образовании форм существительного представляют следующие грамматические категории.

Определение одушевленности/неодушевленности некоторых существительных. Категория одушевленности и неодушевленности является грамматической, то есть она связана с формой слов, а не только с их значением, с тем, обозначает ли существительное человека или животное или «неживой» предмет. Одушевленные существительные отвечают на вопрос кто? и имеют совпадение форм родительного и винительного падежей множественного числа.

Неодушевленные существительные отвечают на вопрос что? и имеют совпадение форм именительного и винительного падежей множественного числа.

Интересно, что язык четко делит существительные на одушевленные и неодушевленные даже в тех случаях, когда человек может сомневаться, о живом или неживом объекте идет речь; кроме того, классификация языка может отличаться от представлений человека о живом и неживом, например:

Имя существительное

Типичные нарушения в последние годы связаны со склонением неодушевленных существительных по типу склонения одушевленных: уничтожить микробов (вместо уничтожить микробы). В отношении же таких слов, как персонаж, существо, личность, создание, жертва и др., называющих лиц, отмечаются колебания по признаку отнесения к категории одушевленности/неодушевленности.

Однако основная тенденция здесь — употребление форм одушевленного существительного.

Определение рода у несклоняемых существительных

Проблему представляет определение рода несклоняемых, то есть неизменяемых, существительных. Делать это нужно, так как возникает необходимость употреблять их с прилагательными и притяжательными местоимениями, согласующимися с ними по роду.

Несклоняемые неодушевленные имена существительные иноязычного происхождения относятся преимущественно к среднему роду: вкусное эскимо, шерстяное кашне, столичное метро, интересное интервью. К мужскому роду относится, например, черный кофе; к женскому — свежая кольраби, широкая авеню.

Несклоняемые одушевленные имена существительные иноязычного происхождения относятся к женскому роду, если обозначают лиц женского пола (мадам, фрау, леди, мисс), и к мужскому роду, если обозначают лиц мужского пола или животных (конферансье, атташе, денди, какаду, шимпанзе).

Род несклоняемых имен существительных — географических названий — определяется родом тех имен существительных нарицательных, которыми эти названия могут быть заменены: Сухуми (город) — мужского рода; Колорадо (река) — женского рода.

Род сложносокращенных слов смешанного типа и слов, составленных из начальных звуков, чаще всего определяется по роду опорного слова в словосочетании при расшифровке сокращения: АСУ (автоматизированная система управления) — женского рода, так как опорное слово система женского рода; МГУ (Московский государственный университет) — мужского рода, т. к. опорное слово университет мужского рода; главУКС (главное управление капитального строительства) — среднего рода, так как опорное слово управление среднего рода, и т. д.

Формы именительного падежа множественного числа некоторых существительных мужского рода

Необходимо помнить, что некоторые существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа употребляются:

  • с окончанием -а, -я: адреса, берега, века, города, директора, доктора, желоба, жернова, инспектора, катера, корма, номера, округа, острова, отпуска, паспорта, повара, профессора, сорта, стога, фельдшера, штемпеля, якоря и др.
  • с окончанием -ы, -и: авторы, аптекари, агитаторы, бухгалтеры, выборы, договоры, инженеры, инспекторы, лекторы, лидеры, конструкторы, конюхи, ораторы, офицеры, приговоры, ревизоры, редакторы, ректоры, снайперы, стажеры, торты, шоферы и др.

Различаются по значению существительные: меха (выделанные из шкуры зверей) — мехи (кузнечные), пояса (ремни) — поясы (географические), провода (электрические шнуры) — проводы (кого-либо), пропуска (документы) — пропуски (то, что пропущено), счета (документы для оплаты) — счёты (приспособление для счета), тормоза (устройство) — тормозы (преграды), учителя (преподаватели) — учители (основоположники научной теории), хлеба (злаки) — хлебы (печеные), цвета (краски) — цветы (растения), зубы (во рту) — зубья (зубцы), корни (у растений) — коренья (сушеные овощи), листы (бумаги, железа и т. п.) — листья (у растений), сыны (Родины) — сыновья (у матери).

Возможны двоякие формы у существительных (окончание -а/-я более свойственно разговорной речи): ветры — ветра, возы — воза, годы — года, прожекторы — прожектора, промыслы — промысла, цехи — цеха.

Образование форм родительного падежа множественного числа некоторых существительных

Мужского рода:

  • башкиры — башкир, болгары — болгар, буряты — бурят, грузины — грузин, осетины — осетин, румыны — румын, татары — татар, туркмены — туркмен, цыгане — цыган, турки — турок и др.; НО: киргизы — киргизов, казахи — казахов, узбеки — узбеков, таджики — таджиков, якуты — якутов и др.;
  • валенки —валенок, сапоги —сапог, чулки —чулок, ботинки —ботинок и др.; НО: ремешки — ремешков, носки — носков и др.;
  • вольты — вольт, амперы — ампер, микроны — микрон, аршины — аршин; НО: метры — метров, граммы — граммов, килограммы — килограммов, гектары — гектаров и др.;
  • лимон — лимонов, апельсины — апельсинов, баклажаны — баклажанов, мандарины — мандаринов, помидоры —помидоров, томаты —томатов и др.

Среднего рода:

  • окошки —окошек, зернышки —зернышек, число —чисел, кресло —кресел, бревно —бревен, полотно —полотен, волокно —волокон, ребро —ребер, ядро —ядер, одеяльце —одеялец, полотенце — полотенец, блюдце — блюдец и др.;
  • войско — войск, яблоко — яблок и др.;
  • болотце — болотцев, кружевце — кружевцев, копытце — копытцев, корытце — корытцев и др.

Женского рода:

  • ставня — ставен, басня — басен, песня — песен, домна — домен; НО: ступня — ступней, западня —западней, ноздря — ноздрей;
  • кегля — кеглей, сакля — саклей, распря — распрей и др.; НО: вафля — вафель, туфля — туфель, оглобля — оглобель, свадьба — свадеб, усадьба — усадеб;
  • часы —часов, щипцы — щипцов, мостки — мостков, очки — очков, тиски —тисков; заморозки —заморозков, мемуары — мемуаров, плоскогубцы — плоскогубцев, счеты —счетов.

Имеющих формы только множественного числа:

  • обои — обоев, побои — побоев;
  • брызги —брызг, брюки —брюк, бусы —бус, каникулы —каникул, макароны —макарони др.;
  • деньги — денег, потемки — потемок, носилки — носилок, салазки — салазок и др.;
  • будни — будней, клещи — клещей, ясли — яслей, дрожжи — дрожжей, люди — людей, отруби — отрубей, сани — саней и др.

Образование форм творительного падежа фамилий и названий населенных пунктов

Особенностью этой группы существительных является то, что эти слова изначально были прилагательными и сохраняют формы изменения прилагательных.

Многие притяжательные прилагательные на -ин//-ын и -ов//-ев перешли в разряд собственных существительных — фамилий людей (поэт Пушкин, артист Дмитриев, летчик Серов, конструктор Кошкин, профессор Куницын и др.) или названий населенных пунктов (город Пушкин, город Ростов, село Бородино, село Крюково).

Следует отличать образование форм творительного падежа таких существительных — фамилий и географических названий.

В русских фамилиях на -ин//-ын и -ов//-ев в творительном падеже единственного числа пишется окончание -ым (как у прилагательных), например: поэтом Александром Пушкиным, артистом Игорем Дмитриевым, летчиком Серовым, конструктором Кошкиным.

ВАЖНО! В иноязычных мужских фамилиях на -ин форма творительного падежа образуется, как у существительных II типа склонения, с окончанием -ом: Чарльзом Дарвином, Джеймсом Остином, Макалеем Калкином и т. п.

В названиях населенных пунктов на -ин//-ын,-ов//-ев, -ино//-ыно, -ово//-ево в творительном падеже единственного числа пишется -ом (как у существительных II типа склонения), например: городом Пушкином, городом Ростовом, селом Бородином, селом Крюковом.

Склонение фамилий

Следует помнить:

  • не склоняются фамилии славянского происхождения на -а, -о, совпадающие с названиями животных или неодушевленных предметов, часто в звуковом составе они совпадают с неодушевленными предметами: Крыса, Сало, Шило и т. д.;
  • не склоняются фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово, -ко(-енко): Шамбинаго, Дубяго, Седых, Долгих, Дурново, Франко, Шевченко;
  • обычно склоняются нерусские фамилии, оканчивающиеся на безударные -а/-я: творчество Пабло Неруды, песни Булата Окуджавы, фильм Акиро Куросавы;
  • склоняются русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласные, если это фамилия мужчины, и не склоняются, если это фамилия женщины или к супружеской пары: письмо от Владимира Брука, Павла Столяра, от Татьяны Столяр, выступление Елены Брук, приглашение для супругов/четы Брук.

Это базовые правила русского языка, которые изучают еще со школьных времен.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)