Взаимодействие средств массовой информации

Наполненность «информационного пространства» множеством изданий и программ, наметивших свою информационную «нишу» и стремящихся там прочно обосноваться, предполагает, что СМИ вступают между собой в определенные отношения.

Притом независимо от того, желают ли этого журналисты или нет. Ведь выходя на информационный рынок, одни СМИ «сталкиваются» с другими перед «лицом» потребителя-аудитории, и эти «столкновения» как раз и представляют собой различные формы взаимодействия.

С первых шагов своего формирования и на протяжении всей своей жизни каждое СМИ участвует в макровзаимодействии между всеми существующими СМИ. В этом случае СМИ, в поиске своей «ниши», ищет свои отличительные свойства, как бы «отталкиваясь» от имеющихся на рынке.

Скажем, еженедельник «За рубежом» определял свое отличное проблемно-тематическое поле, свою аудиторию, свою форму (от названия, формата и характера верстки до своеобразия заголовочных комп- лексов и способа указания на источники информации).

Надо предусмотреть также и отличающие свойства по сравнению с другими еженедельниками по международной тематике (например, «Новое время» или «Эхо планеты»).

Однако такое дифференцирующее «отрицательное» взаимодействие не может не соседствовать с «положительным», интегрирующим. Ведь «За рубежом» должен учитывать, что зарубежную информацию содержат и другие СМИ, ежедневные газеты, ТВ, РВ.

Поэтому журнал как бы дополняет и развивает те краткие отсылки к зарубежным источникам информации, которые в различных формах (цитата, изложение отдельных тезисов, ссылки на уже опубликованные факты и высказанные мнения и т.д.) представлены в других СМИ.

Поэтому, кроме оригинальных материалов, эта газета сообщала «неизвестное об известном», такие де- тали и частности, развернутые суждения и аргументацию, не говоря уже о полных переводах или подробных дайджестах, которые в силу своих типологических особенностей не дают и не могут дать другие издания.

Кроме того, на зарубежном материале газета «За рубежом» представляет вариативные повторы того, что иные издания и программы делают на «внутреннем» материале. Именно вариативные по содержанию, источникам, изложению, авторам и т.д., что диктуется законами массово-информационной деятельности.

Так в процессе макровзаимодействия проявляются все возможные типы отношений различных СМИ — как «дружеские», так и «враждебные».

«Дружеское» взаимодействие протекает прежде всего как взаимопомощь, кооперация (от лат. cooperatio — «сотрудничество»).

Простое проявление — взаимодействие разных по уровню (общенациональных, региональных, районных) изданий и программ при обращении к одной и той же тематической области. Так, например, вопросы международных экономических связей можно рассматривать как в мировом масштабе, так и на уровне взаимодействия фирм разных стран или как тему «выхода» на арену международных экономических связей предприятий района.

Соответственно в первом случае тему будут вести издания и программы страны, а в последнем — района, хотя не исключено (а часто бывает и полезным) появление материалов «микроуровня» в «макроизданиях» и «макропрограммах».

Наличие СМИ разных масштабов обеспечивает и подробное развертывание тематических пластов, и вариативное (в данном случае по масштабу и характеру материала) дублирование, и взаимодополнение публикаций разных изданий и программ.

Все это также свидетельствует о постоянном взаимодействии СМИ как объективно существующего явления (и хорошо, если это осознано журналистами и взаимодействие носит организованный характер, ведется налаженно и постоянно).

Сознательно реализуемая кооперация может быть простой и сложной.

Простая кооперация предполагает соединение усилий при решении единой задачи на основе использования закономерностей эффекта постоянства и кумулятивного (накопительного) эффекта. Единая в своей основе информационная политика проводится с использованием общих черт различных СМИ.

Так, когда газета, распространяемая по всей стране, дает еженедельный «Международный обзор», а через несколько дней телезрители получают возможность увидеть «Международную панораму», освещающую те же темы, а к радиослушателям обращаются международные обозреватели, собравшиеся за «круглым столом», — это и есть пример простой кооперации.

При этом возникает большая или меньшая избыточность информации. Однако при кооперировании можно добиться, чтобы избыточность не превышала допустимых (и чаще всего необходимых) норм, требуемых для эффективного усвоения передаваемых сообщений.

Конечно, следует избегать прямого повторения, как это бывает в случае использования формы типа «утром в газете, вечером на экране» (и наоборот).

Впрочем, прямое повторение записанных сообщений по радио может быть оправдано тем, что в разное время к передаче, куда включена запись, обращаются разные слушатели.

Простая кооперация неизбежно перерастает в сложную, когда во взаимодействие включаются СМИ с разной физической природой носителя сигнала (пресса, радио, телевидение с их специфическими возможностями), разного уровня (от «Всемирной службы радио» до район- ной газеты), разного типа (хотя бы по набору проблемно-тематических линий).

Сложная кооперация основана на использовании разделения труда при всестороннем учете специфики различных изданий и программ. Благодаря этому каждое СМИ берет на себя прежде всего ту часть задач, которую оно может выполнять наиболее эффективно.

Кооперация присуща не только изданиям одного «лагеря» в журналистике. По более или менее нейтральным в политическом отношении темам она возможна для изданий разных ориентаций.

Используя, например, оперативность радио, способность телевидения давать «картинку», прессы — удерживать внимание на серьезном комментарии при недостатке оперативности и наглядности, можно ведение спортивной темы разделить так: частые краткие оперативные сообщения давать по радио (не исключая элементов репортажности и комментарийности), «картинный» репортаж вести по телевидению (не забывая о минимуме комментирования «картинки» и сообщения дополнительных сведений, если возникает изобразительный вакуум), а сводный комментарий и подробный анализ поручить газете и журналу (при опоре на факты и репортерские наблюдения).

Возможность сложной кооперации подсказывает, что лучше предо- ставить ведение прямых трансляций из театра телевидению, из концертных залов — радио, а повести и романы публиковать в прессе.

При этом нельзя забывать о необходимости определенной избыточности, частичного дублирования информации. По радио можно слушать «Евгения Онегина» в исполнении мастера художественного слова несколько вечеров подряд или по телевидению не один раз видеть дирижера с мировым именем во время исполнения симфонии Бетховена.

Конечно, при этом акценты, очевидно, переносятся с самих произведений на исполнителей и характер интерпретации ими произведений.

Сложная кооперация, следовательно, позволяет эффективно выполнять журналистские задачи на основе единства в каждом отдельном СМИ уникальной информации, ее соседства с дублирующей (частично или полностью), дополняющей и развивающей информацией, связанной с публикациями других, находящихся в кооперационных связях изданий и программ.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)