Лингвокультурология и другие науки

Лингвокультурология – детище антропоцентрической парадигмы языка, которая изучает лингвистическую систему через призму человека. Появление лингвокультурологии было подготовлено развитием ряда наук. Рассмотрим взаимоотношения лингвокультурологии с другими отраслями знания.

Лингвокультурология является ветвью этнолингвистики, которая рассматривает язык в связи с историей народа, с этническими процессами.

В середине ХХ века в связи с активизацией методик обучения иностранному языку получает развитие лингвострановедение.

Отличие лингвострановедения от лингвокультурологии в том, что оно является прикладной дисциплиной, готовящей человека для жизни в новых культурных условиях.

Интересно
Лингвострановедение интересуют прежде всего безэквивалентные факты, то есть факты одной культуры, не имеющие аналога в другой. Объект лингвострановедения довольно широк: оно изучает культурно маркированные явления, имеющие разнообразную семиотическую природу (обряды, культурные артефакты и ментофакты и др.).

Главное же отличие страноведения от лингвокультурологии состоит в том, что оно не интерпретирует свои объекты, то есть не даёт ответа на вопрос почему? Очевидно, что рассматриваемая нами наука связана с культурологией.

Лингвокультурология использует целый ряд понятий теории культуры, охватывающих феномены как материальной, так и духовной культуры. Лингвокультурология иллюстрирует преломление законов развития культуры в сфере языка.

Лингвокультурология связана с семиотикой. Лингвокультурология акцентирует своё внимание на культурно-специфичных аспектах семиозиса, то есть процесса знакообразования. Лингвокультурологи говорят об особом типе лингвокультурных знаков, о возможных группировках знаков в ряды, позволяющие выделить закономерности.

Лингвокультурология сопряжена с лексической и фразеологической семантикой. Инструментарий последней помогает вскрыть лексические и фразеологические средства и способы хранения культурной информации.

Знания о структуре лексического и фразеологического значения, особенностях валентности слова, социальной маркированности единиц стали основательной теоретической базой лингвокультурологии.

Будучи когнитивной наукой, лингвокультурология связана с психолингвистикой и когнитивной лингвистикой. Лингвокультурология взяла у этих отраслей знания целый ряд понятий и методов.

К ним относятся психолингвистический эксперимент, концептуальный анализ, понятия концепта, категоризации, концептуализации и др.

Лингвокультурология связана с прагматикой: она исследует культурные особенности коммуникации.

Вне всякого сомнения тот факт, что лингвокультурология взаимодействует с искусствоведением, литературоведением, лингвофольклористикой, историей, этнографией, культурной антропологией, философией культуры, социологигией культуры, исторической культурологией, а также целым комплексом наук, представляющих для рассматриваемой нами дисциплины интерпретационную базу (фоновые знания, пресуппозиции), которая используется при объяснении культурных фактов, зафиксированных языком.

Нет времени писать работу?
Обратись к профи-репетиторам
"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)