Распространённые грамматические ошибки по употреблению разных частей речи

Имена существительные

Неверное употребление рода имён существительных: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель.

Следует запомнить, что существительные рельс, шампунь – мужского рода, а мозоль, бандероль, тУфля–женского, поэтому следует говорить: железнодорожный рельс, французский шампунь, большая мозоль, заказная бандероль, лакированная туфля.

Неверное употребление иноязычных несклоняемых слов, обозначающих неодушевленные предметы. Данные существительные относятся, как правило, к среднему роду: шоссе, кафе, пальто, эскимо, метро, какао, шардоне, капучино, депо, кашпо. В некоторых случаях значение рода существительных определяется родом существительного, обозначающего более широкий класс понятий: салями (колбаса), кольраби (капуста), цеце (муха), иваси (сельдь), авеню (улица). Эти существительные женского рода.

Неверное употребление несклоняемых существительных иноязычного происхождения, обозначающих животных и птиц.

В соответствии с морфологическими нормами такие слова относятся к мужскому роду: розовый фламинго, смешной кенгуру, маленький пони, яркий какаду, игривый шимпанзе.

Неверное употребление существительных в родительном падеже множественного числа:

  1. В словах мужского рода в родительном падеже множественного числа в соответствии с морфологическими нормами русского языка употребляются следующие формы: пара ботинок, сапог, чулок, яблок, носков, апельсинов, баклажанов, гектаров, помидоров, мандаринов; армян, грузин, башкир, татар, туркмен, калмыков, монголов, киргизов, узбеков, якутов; ампер, ватт, вольт, граммов, килограммов.
  2. В словах женского рода: барж, вафель, басен, туфель, свадеб, простЫнь.
  3. В словах среднего рода: блюдец, полотенец, одеялец, зеркалец.
  4. В словах, не имеющих единственного числа: яслей, будней, сумерек.

Неверное употребление существительных в предложном падеже. Более правильной является форма на -е (например, в отпуске), словоформа на -у – является разговорной (в отпуску).

Неверное употребление окончаний существительных во множественном числе

Правильными считаются следующие формы:

  • с окончанием на -а, -я: директора, инспектора, доктора, профессора, отпуска, паспорта;
  • с окончанием -и, -ы: инженеры, шоферы, бухгалтеры, редакторы, договоры, торты.

Имена числительные

Неверное употребление числительных двое, трое и др.

Собирательные числительные двое, трое и др. употребляются в следующих случаях:

  • с существительными, называющими лиц мужского пола (двое друзей);
  • с существительными дети, люди, ребята, лица (двое ребят);
  • с существительными, употребляющимися только во множественном числе (трое суток).

Неверное употребление составных форм имен числительных

Употребление составных форм имён существительных осуществляется в соответствии со следующими нормами: при склонении составных количественных числительных изменяются все входящие в него слова, при склонении составных порядковых числительных – только последнее слово: «Течение реки достигает 120 (ста двадцати) – 400 (четырехсот) метров в минуту»; «В ночь на 26 (двадцать шестое) июня шел дождь».

Имена существительные, имеющее только форму множественного числа (сутки, сани, ножницы, брюки, очки), до пяти используются с собирательными числительными (двое суток, четверо саней), а с пяти – с количественными числительными: (пять саней, семь суток, восемь ножниц).

Если необходимо указать количество предметов от 22 до 24, обозначенных существительными только во множественном числе, следует прибегнуть к лексической замене: нельзя сказать «двадцать двое (трое, четверо) ножниц», но можно «двадцать ножниц и еще пара», «двадцать две штуки ножниц».

Неверное употребление собирательного числительного «оба (обе)»

Если числительное определяет количество существительных мужского и среднего рода, то употребляется словоформа «оба»:

  • оба ученика, оба окна –И.п;
  • обоих учеников, обоих окон – Р.п;
  • к обоим ученикам, обоим окнам – Д.п.;
  • обоих учеников, обоих окон – В.п.;
  • обоими учениками, обоими окнами – Т.п.;
  • об обоих учениках, обоих окнах– П.п.

Если числительное определяет количество существительных женского рода, используется словоформа «обе»:

  • обе тетради – И.п;
  • обеих тетрадей – Р.п;
  • к обеим тетрадям – Д.п;
  • обеих тетрадей – В.п;
  • обеими тетрадями – Т.п;
  • об обеих тетрадях –П.п.

Имя прилагательные

Вызывает сложности образование сравнительной и превосходной степеней прилагательных:нельзя сказать–самый ближайший, самый красивейший, но самый красивый, самый близкий; ближайший, красивейший.

Местоимения

Местоимения мы, вы (по нас, по вас) сохраняют старую форму предложного падежа после предлога по. Употребление дательного падежа у этих местоимений (по нам, по вам) считается нарушением литературной нормы,верно: я думаю о вас, скучаю по вас, скучают по нас, иду к вам, их выбор (а не ихний).

Глаголы:

  1. Неверное употребление некоторых глаголов 1-го лица. Так, от глаголов победить, убедить, очутиться, чудить, чудесить, дудеть, угораздить и некоторых других форма 1-го лица единственного числа не образуется.
  2. Неверное употребление глаголов, имеющих в инфинитиве -чь: жечь, течь, печь (всего 16 словоформ). В соответствии с литературными нормами русского языка эти глаголы образуют следующие формы 3-го лица единственного числа: жжёт, течёт, печёт (жгёт, текёт, пекёт – просторечные варианты).
  3. Неверное употребление некоторых глаголов (хотеть, мочь, видеть, слышать, ехать, жаждать, гнить и др), не имеющих форм повелительного наклонения. Литературно нормированной является форма «поезжай». Форма «виждь» является архаичной, «моги», «ехай» – просторечной.

Усечённая форма повелительного наклонения возвратных глаголов: равняйсь, рассчитайсь, – используются лишь в устной речи.

В системе глагольного словоизменения существует множество вариантов.

В соответствии с современной нормой инфинитив глаголов с основой на -с, -з имеет окончание -ти: брести, плести, цвести. В XIX в. широко использовались и усеченные формы: Вот вас бы с тетушкою свесть; Не смею моего сужденья произнесть. Мы воспринимаем их как устаревшие.

В глагольных парах видеть – видать, слышать – слыхать вторые имеют разговорную окраску: Если нынче ночью Бэла не будет здесь, то не видать тебе коня (М. Ю. Лермонтов).

Из двух вариантов свистеть – свистать второй может в контексте получать стилистическую окраску (Свистать всех наверх!) и тогда употребляется в профессиональной речи; в иных случаях эта же форма употребляется в переносном значении – «бить с силой»: так и свищет кровь (Л. Н. Толстой).

Из вариантов поднимать – подымать второй имеет разговорную окраску: Цыганы… подымали им (лошадям) ноги и хвосты, кричали, бранились (Л. Н. Толстой). Из вариантов мучиться – мучатъся (мучаюсь, мучаешься, мучается и т. д.) второй – просторечный. Противопоставлены вариантные формы приставочных глаголов с суффиксом -ну- и без него: иссохнул– иссох, исчезнул– исчез, вымокнул– вымок, возникнул – возник, стихнул – стих. Первые вышли из употребления.

Предлоги

Интересно
Нередко встречаются ошибки, связанные с употреблением предлогов. Как сказать: я скучаю по тебе или я скучаю о тебе? Более давней нормой было употребление предлога по и местоимения в предложном падеже: по ком, по чем, по нем, по нас, по вас. Существительные в данной конструкции имели форму дательного падежа: по отцу, по матери, по другу.

Поскольку существительные с предлогом по имели форму дательного падежа, то и местоимения стали приобретать эту же форму: по кому, по нему, по чему, по ним. Предложные формы по ком, по нем, по чем в настоящее время устарели, встречаются редко.

Особого внимания требуют предлоги на и в. Они указывают на пребывание в каком-то месте или передвижение в какое-то место. Предлог в показывает, что движение направлено внутрь чего-либо (в сад, в дом, в город) или обозначает пребывание внутри (в саду, в доме, в городе).

Предлог на указывает, что движение направлено на поверхность чего-либо (на гору, на дерево, на крышу) или означает пребывание на какой-либо поверхности (на крыше, на палубе). Но чаще выбор предлога определяет традицией.

Кроме того, не всегда учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между синонимическими конструкциями с предлогами из-за и благодаря.

Предлог благодаря сохраняет свое первоначальное лексическое значение, связанное с глаголом благодарить, поэтому он  употребляется для указания причины, вызывающей желательный результат: благодаря помощи товарищей, благодаря правильному лечению.

При резком противоречии между исходным лексическим значением предлога благодаря с указанием отрицательной причины употребление этого предлога не желательно: не освоил программу благодаря болезни. В данном случае правильно сказать из-за болезни.

Предлоги благодаря, вопреки, согласно, навстречу по современным нормам преимущественно употребляются только с существительными в Д.п.

Для выражения причинно-следственных связей используются предлоги ввиду, вследствие, в связи, в силу и др.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)