Логические ошибки как следствие неточного словоупотребления

Неправильный выбор слова, речевая недостаточность часто искажают смысл высказывания. Так, телеведущий обратился кзрителям со словами: Сейчас я вам прочитаю несколько звонков (имеются в виду сообщения или просьбы, замечания абонентов, позвонивших по телефону на студию).

Речевая недостаточность привела к подмене понятия (звонки не читают). Такую ошибку часто допускают составители объявлений, удивляя нас отсутствием логики: Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив; Сдается квартира с ребен­ком; Санэпидемстанция готовит отравленную приманку для сотрудников фабрики; Мясокомбинату требуется работник для начинки. Пропуск слова, ставший причиной абсурдности высказывания, можно встретить и в газетных публикациях, например: В Канаде у фермера родилась необыкновенная овца; В первый год жизни дети ходят гулять только на руках.

В иных случаях причиной абсурдности высказывания становится употребление лишних слов. Гостеприимные хозяева угощают нас ори­гинальным подбором национальных блюд (лишнее слово подбор); Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма (демонстрируется один и тот же фильм).

Нелогичной нашу речь делает и неоправданное расширение или сужение понятия: Я приехал на общественном транспорте (на метро); Это дикие места, непроходимая тайга, где не ступала даже нога журналиста (человека). Объявление: Стоянка охраняется животными. При расширении понятия (первый и последний примеры) используется родовое наименование вместо видового, и это не только лишает речь точности, но и приводит к утрате тех конкретных сведений, которые составляют живую ткань речи, что придает ей канцелярскую окраску.

Родовые наименования нередко представляются говорящим более значительными, создают впечатление «важности» высказывания. Поэтому, как заметил один вдумчивый критик, человек, желающий высказаться «покультурнее», не решается порой назвать шапку шапкой, а пиджак пиджаком и произносит вместо этого строгие слова: головной убор, верхняя одежда…

С.Я. Маршак обращался к своим современникам с упреком… Обеды, ужины мы называли пищей, а комната для нас жилплощадью была. Речевая недостаточность может стать и причиной алогизма, т.е. Сопоставления несопоставимых понятий. Так, в очерке о жизни цветов читаем: Художник проник во внутреннее состояние души цветка; оно родственно человеческой душе, дарящей добро людям… Красиво сказано, но… нелогично.

Ошибка состоит в том, что состояние души (цветка) сопоставляется с человеческой душой — неправомерность сопоставления очевидна. Подобных примеров можно привести множество: Сравним показатели первой таблицы с седьмой таблицей; Сравните наши цены с конкурентами (Новогодняя распродажа в «Эльдорадо»); Показатели этого года намного лучше прошлого года. Все это алогизмы.

Термин «алогизм» восходит к греческому источнику, частица а указывает на отрицание: алогичный — нелогичный (ср.: аморальный, асим­ метричный). Проанализируем несколько предложений с логическими ошибками. Если правильно вырастить и посадить рассаду картофеля, можно по­ лучить не уступающий нормальному способу посева урожай картофеля.

Получается, что урожай «не уступает способу посева», т. е. сопоставляются несопоставимые понятия. Очевидно, выступавший хотел сказать, что из рассады картофеля можно вырастить урожай, не уступающий урожаю при обычном способе посадки клубнями.

В статье, посвященной творчеству драматурга А.Н. Островского, есть такие утверждения: Сложный и оригинальный внутренний облик Катерины нашел свое отражение в ее языке, самом ярком среди всех действующих лиц «Грозы» (язык оказался действующим лицом); Самым бедным из этой группы действующих лиц является язык Варвары (та же ошибка).

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)