Перед автором прежде всего стоит выбор темы и цели текста (выступления). Он должен четко представлять себе, о чем и для чего будет говорить. Нахождение темы, формулировка тезиса, доказательство и распространение тезиса – основные моменты в действиях создателя речи.
Схема инвенции традиционно включает в себя три части: «нравы», «аргументы» и «страсти».
Таким образом, говорящий должен думать сразу в «трех измерениях»:
I. Под понятием «нравы» в риторике подразумеваются те качества, которые позволяют оратору установить контакт с аудиторией и утвердить свой авторитет. Аристотель называет три причины, вызывающие безоговорочное доверие к говорящему, – рассудительность, добродетельность и доброжелательность.
II. Главная задача оратора – представить аудитории убедительные «аргументы» в доказательство своей правоты. Изучение различных способов доказательств включает в себя описание собственно аргументов и так называемых общих мест. Аргументом в риторике называется форма рассуждения, имеющая целью из известных положений вывести новое. Основные виды аргументов следующие.
Силлогизм – две посылки, один вывод. Более всего этот вид аргумента свойствен научному доказательству, принятому в логике. Например: Следует любить то, что облагораживает.
Изящные искусства облагораживают. Следовательно, надо любить изящные искусства(примеры взяты у Н.А. Безменовой). Энтимема – один из видов силлогизма, в котором одна из посылок остается неявной («в уме») и аргумент сводится к двум положениям (антецеденту и следствию). Этот вид силлогизма более подходит для использования в речи, где многие моменты остаются невыраженными. Например: Следует любить то, что облагораживает. Значит, надо любить изящные искусства.
Эпихерема – развернутый силлогизм, цепочка умозаключений. Например: Кто может не любить изящные искусства? Они обогащают наш ум, смягчают наши нравы; именно они совершенствуют род человеческий. Самолюбия и здравого смысла достаточно, чтобы понять их неоценимую пользу и необходимость развития. Дилемма – разновидность сложного силлогизма (две противоположные посылки, одно умозаключение). В качестве примера можно привести реакцию римского сената на уговор Тарквиниев возвратить им имущество, блага и права: Не вернуть им их – дать предлог к войне; вернуть – представить им оружие и средства нападения.
Кроме аргументов, различающихся по форме рассуждения, в риторике рассматривались также аргументы, учитывающие источник, происхождение. Таковыми признавались: пример – силлогизм, одной из посылок которого является исторический факт или событие; индукция – общий вывод, проистекающий из различных частных примеров; «личный» аргумент – вывод, проистекающий из посылок, действий или слов оппонента, противопоставленных оратором своим собственным посылкам, действиям или словам.
Правила применения аргументов:
Кроме собственно доказательств к инвенции относятся также «общие места» аргументов – «топосы» (от греч. topos – место).Топосы могут быть рассмотрены как способы развития замысла и создания со-держания речи, своеобразные смысловые модели, знание которых под-сказывает, как развернуть предложенный тезис. Топосы можно определить и как смысловые структурные элементы, на основании которых создаются мини-тексты, служащие раскрытию темы высказывания. Любое речевое высказывание, представляющее собой рассуждение, будет строиться на основании всем известных положений, которые и позволят оформить высказывание как рассуждение. Античные риторы подчеркивали, что все сюжеты, темы, объекты ораторского выступления имеют определенное сходство и могут рассматриваться под общим углом зрения.
Такое «сходство» может быть внутренним, исходящим из самого предмета, – внутренние «общие места» (определение, сравнение, обстоятельство и др.), и внешним, представляющим собой дополнительную аргументацию не обязательно логического характера, исходящим из посторонних свидетельств, – внешние «общие места» (постановления, законы, свидетельские показания и др.). Выступая источником изобретения, «общие места» помогают организовать мысли, формируют речь, выступают как средство организации общения. Задача автора – выбрать те топосы, которые нужны ему в каждом отдельном случае, выбрать так, чтобы каждый из них явился в будущем тексте неотъемлемой частью, работающей на содержание.
В русской риторике, на основании риторик античных, учение о то-посах развивалось и углублялось М.В. Ломоносовым, Н.Ф. Кошанским, М.М. Сперанским и др.Любая тема речи может быть охарактеризована по «общим местам». Причем уже сама тема содержит в себе некоторые из «общих мест», и они помогают более точно сформулировать ее. Тема речи должна быть подразделена на ряд подтем. Античный канон предлагает систему «общих мест», каждое из которых является своего рода подтемой, а в совокупности они представляют «каркас» будущей темы. Это средство порождения мысли, опорные инструменты для разработки темы. Не всегда полный их набор нужен для удачного раскрытия пред-мета речи, необходимо научиться выбирать и пользоваться лишь самыми эффективными для той или иной темы. Остановимся кратко на «общих местах», которые традиционно выделяются в современных исследованиях.
Внутренние «общие места», которые помогают развернуть идею, предмет речи:
Например: «очерк» как видовое понятие взойдет к родовому «публицистический жанр», разновидностями очерка будут проблемный, путевой и портретный. Схематично это можно представить так: автор при разработке темы должен учитывать, в зависимости от своей задачи, есть ли необходимость описания разновидностей предмета речи, стоит ли останавливаться на одной разновидности и т.д.
В тексте конкретное «общее место» можно использовать по-разному: от перечисления и описания разновидностей идти к родовому понятию и наоборот. Умение разделять все на подвиды – очень важное умение, отражающее движение от общего к частному и от частного к общему. В. Песков в очерке «Слоновая пристань в Амбере» с целью показать разновидности слонов топос «род – вид» использует следующим образом: «Слоны – самые крупные из сухопутных животных», далее названы та-кие разновидности слонов, как молодые – старые, африканские – индийские, ручные – дикие. Таким образом, тема очерка отчасти разработана с использованием данного топоса.
Дать определение – значит ясно, непротиворечиво истолковать его значение, показать сущность предмета речи, возвести к единой идее представление о нем адресата. В зависимости от цели автора определение может строиться на родовых-видовых понятиях, перечислении свойств, использовании метафор. В. Песков раскрывает содержание с помощью определений.
В очерке можно обнаружить все виды определений. Целый абзац, характеризующий животных – героев очерка, создан на основании данного «общего места»: «Слоны – самые крупные из сухопутных животных. Полагают, и самые разумные после обезьян. Обитают они в Африке и в южной части Азиатского континента. Образ жизни – стадный, хотя по разным причинам – болезнь, старость, строптивый характер – ходят и в одиночестве». Кроме того, есть метафоричные определения: «в здешних войсках слоны были чем-то средним между танками и кавалерией».
Данное «общее место» отражает закон логики – от целого к частям и от частей к целому. Причем это должно быть не механическое деление конкретного предмета на части, а деление на основании некоторых принципов: либо выделяются функциональные части предметов, либо выделяются внешние, самые яркие детали.
В. Песков использует такое соотношение «целое – часть», как «стадо и от-дельный слон», с целью подробного описания образа жизни слонов. На основании этого он создает отдельный микротекст в составе целого текста: «Образ жизни – стадный, хотя по разным причинам – болезнь, старость, строптивый характер – ходят и в одиночестве. Стадо водит опытная слониха. Молодые слоны, от рождения довольно беспомощные, “школу жизни” проходят под руководством матери и тетушек». На соотношении «слон живой – мясо слона, бивни» построен другой отре-зок текста: «Однако слоны оказались беспомощными перед хитростью человека. Даже вооруженный только ножом африканский охотник, сильно, правда, рискуя, обездвиживал, а затем и приканчивал великана – гора мяса на всю деревню. “Слоновая кость” стала проклятьем животных и могла бы привести в Африке к полному их истреблению, если б не строгие меры охраны».
Для создания удачного сравнения необходимо найти сходство между предметами и отразить это сходство в тексте. Речь привлекает, если в ней есть два члена сравнения, желательно из отдаленных друг от друга родовых понятий. У В. Пескова: «Прозаична покупка билетов в кассе – как на автобус»; «Мы живем со слонами, как братья».
«В отличие от многих животных у слонов в стаде существует взаимопомощь, известны случаи, когда слоны, подпирая с боков, уводили из опасной зоны раненого товарища» («Слоновая пристань в Амбере»).Данная смысловая модель – это средство всесторонней характеристики одного из свойств героя очерка – слона.
Условно все применяемые свойства можно разделить (по Ломоносову) на три группы:
В анализируемом очерке В. Пескова можно обнаружить большое количество примеров введения «свойств» всех разновидностей при описании героя. Рассмотрим один абзац: «А прирученье? Африканский слон оказался слишком строптивым (свойство жизненное), хотя опыты приручения известны – армия Ганнибала прошла по горной (свойство материальное) Европе на африканских слонах. Индийские слоны более спокойны, приручаются хорошо (свойства жизненные) и издавна использовались на тяжелых работах как грузчики и как тягловая сила (свойство функциональное)». За счет топоса «свойство» тема приобретает большие описательные возможности.
Обращение к происхождению слова может проходить по-разному: когда иностранное слово переводится на русский язык. Например: слово «инвенция» в переводе с греческого означает «изобретение, нахождение»; когда имя объясняется за счет его происхождения, то есть чисто этимологически. Например, «Марина – бренная пена морская» (по М.В. Ломоносову); когда подбираются созвучные предмету речи слова, связанные с ним по смыслу. Например: «Осень. А рядом оса и осина. На одной хочется повеситься, а другая все жужжит и жужжит. Значит, следует жить».
Особенно это важно в описаниях и повествованиях. В данное «общее место» включаются отдельно описываемые у М.В. Ломоносова топосы «место», «время», «условие». Невозможно раскрыть тему путевого очерка, который представляет собой повествование с включением в него описаний, без этой смысловой модели. Например: «(Где?) За кулиса-ми слоновой дороги, как во всяком театре, было (как?) пыльно и тесновато. Слоны стояли (как?), прижавшись друг к другу боками. (Где?) Под животами у великанов бродили козы и куры, пахло (чем?) навозом и потом».
Основная идея распространяется, когда описываются причины, производящие данную вещь, или следствия, к которым ведет одна из причин. Данная смысловая модель часто имеет речевое воплощение – «если… то…».Например, в очерке В. Пескова первое предложение одного из абзацев представляет собой тезис-следствие: «Все, кто путешествовал на слонах, пишут, что это истинное мучение». Далее идет описание причин: «Слон, в отличие от лошади, ступающей левой передней – правой задней и правой передней – левой задними ногами, приводит в движенье попеременно пару левых и пару правых (иноходь)».
В очерке В. Пескова такую последовательность можно представить таким образом: сначала на слонов охотятся, затем приручают, потом он становится незаменимым «живым механизмом» и средством привлечения туристов. То есть в данном очерке наблюдается хронологическое описание процесса. В учебном пособии В.И. Аннушкина описываются также такие топосы, как свидетельство, пример, уступление.
К внешним «общим местам» обычно относят:
Это те сведения, которые черпаются автором из дополнительных источников и предназначаются для более полного раскрытия темы. Как использование «внешних общих мест» помогает В. Пескову в очерке «Слоновая пристань в Амбере» раскрыть тему? Начинается очерк с цитаты «По улицам слона водили…». Она отчасти вводит в тему, отчасти позволяет перейти к описанию того, что увидел автор. Цифровые данные используются один раз: «В Дели мне дали справку: «В Индии сейчас примерно пятнадцать тысяч диких слонов и пять ручных».
Привлекаются В. Песковым личные имена, географические на-звания, а также клички животных. В качестве достоверного и проверенного материала включается в текст свидетельство дрессировщика слонов: «Это Ира. Это Сунар, Шервадур, Галипак… Так же, как люди, есть способные к обучению, а есть не очень. Неспособных по ушам видно – часто приходилось применять анкуш. А гений – вот он – Амар!». Есть в очерке и небольшая историческая справка, позволяющая лучше показать характер слонов: «Недавно в одном из храмов Бомбея двое подростков, дурачась, прижгли сигаретами хобот слонихе по кличке Лакшми. (Такое отношение к животным в Индии редкость.) Слониха не стерпела обиды – мальчишки были растоптаны. Разгорелись страсти – что со слонихой делать?».
Таким образом, «общие места» являются смысловыми субконцептами, наполняющими и развертывающими тему. Обращение к ним – естественно для журналиста, стремящегося живо и убедительно рассказать об увиденном. Если использование топосов (прежде всего – в учебных заданиях) станет моделью, с помощью которой журналист будет создавать речевое произведение, то, несомненно, это позволит создать тематически развернутый, интересный текст. Вот для чего необходимо знание риторического канона, определяющего «механизм» разработки и раскрытия темы.
III. В основе классического учения о «страстях» лежит представление о двух главных человеческих страстях – любви и ненависти. Именно они формируют все другие, второстепенные чувства. Аристотель дает подробную характеристику чувству гнева, пренебрежения, милости, любви, страха, стыда и другим человеческим свойствам, используемым оратором в искусстве убеждать аудиторию, и описывает возможное воздействие речи на людей различных возрастных и социальных групп.
Существуют общие правила инвенции, обязательные для любого оратора:
Таким образом, инвенцию можно назвать этапом упорядочивания мысли о предмете речи. Она предполагает выбор определенной стратегии аргументации. Эта стратегия может быть обусловлена тем образом, который оратор предполагает создать у аудитории («нравы»), либо той реакцией слушателей, на которую рассчитывает оратор («страсти»), либо потенциальной возможностью раскрытия темы сообщения («аргументы»). Соотношение между «нравами», «аргументами» и «страстями», т.е. тремя основными разделами инвенции, можно выразить следующей формулой поведения оратора: привлечь нравом, убедить аргументом, тронуть чувством. Классическая инвенция обращена к анализу трех сторон акта коммуникации, которые сейчас принято называть: отправитель речи (говорящий) – получатель речи (слушатель) – сама речь (текст).
(Риторика: учебное пособие, О.В. Пыстина, Изд-во СыктГУ)